Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+645C, 摜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-645C

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +11, 14 strokes, cangjie input 手田十金 (QWJC), four-corner 55086, composition )

  1. throw to the ground
  2. know, be familiar

References

  • Kangxi Dictionary: page 450, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 12591
  • Dae Jaweon: page 800, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1951, character 2
  • Unihan data for U+645C

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kroːns) : semantic (hand) + phonetic (OC *koːn, *koːns)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (70)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter kwaenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuanH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚanH/
Shao
Rongfen
/kuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/kwaɨnH/
Li
Rong
/kuanH/
Wang
Li
/kwanH/
Bernard
Karlgren
/kwanH/
Expected
Mandarin
Reflex
guàn
Expected
Cantonese
Reflex
gwaan3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guàn
Middle
Chinese
‹ kwænH ›
Old
Chinese
/*kˁro-s/
English accustomed to

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4472
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kroːns/

Definitions

  1. to throw; to throw to the ground
    物事物事 [Shanghainese]  ―  6gue 8meq-zy [Wugniu]  ―  to throw something away
    [Suzhounese]  ―  to flail grains
  2. (Wu) to throw away; to discard
    垃圾 [Shanghainese, trad.]
    垃圾 [Shanghainese, simp.]
    1ne 8geq 6la-shi 6gue-theq-yi [Wugniu]
    Throw the garbage away.
  3. (Wu) to rest something on a surface or pole
    衣裳架子高頭垃海 [Shanghainese, trad.]
    衣裳架子高头垃海 [Shanghainese, simp.]
    1i-zaon 6gue 5ka-tsy-kau-deu 7peq-yi 6laon-laq-he [Wugniu]
    Rest the clothes on the rack to dry.
  4. (Wu, figurative) to set aside; to ignore; to leave behind
  5. (Wu, Cantonese) to fall; to fall over
    一個跟多一个跟多 [Suzhounese]  ―  to fall over
  6. (Wu, figurative) to flaunt; to ostensibly display; to flash; to whip out
    派頭派头 [Shanghainese]  ―  6gue-pha-deu [Wugniu]  ―  to flaunt one's status
    派頭浪派头浪 [Wenzhounese]  ―  to flaunt one's status
  7. (Eastern Min) to pick up
    籃籃買菜 [Eastern Min, trad.]
    篮篮买菜 [Eastern Min, simp.]
    làng-làng guâng-kó̤ mā̤-chái / [Bàng-uâ-cê / IPA]
    to pick up the basket and go buy groceries
  8. (Eastern Min) a handle

Synonyms

  • (to throw):
  • (to throw away):

Compounds

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): かん (kan)
  • Kun: ならう (narau, 摜う)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: quán

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References