Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+64D8, 擘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64D8

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +13, 16 strokes, cangjie input 尸十手 (SJQ), four-corner 70502, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 459, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 12835
  • Dae Jaweon: page 808, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1966, character 5
  • Unihan data for U+64D8

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
Hokkien
𤖼 Northern Wu
Northern Wu

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *preːɡ): phonetic (OC *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ) + semantic (hand).

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • peh/peeh - vernacular (“to split with one's fingers; to open”);
  • pek/piak - literary.
Note:
  • pêg4 - literary;
  • bêh4 - also written as .
Note:
  • 7paq – also written as ;
  • 7phaq - also written as 𤖼 or .

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (1)
    Final () (119)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter peak
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pˠɛk̚/
    Pan
    Wuyun
    /pᵚæk̚/
    Shao
    Rongfen
    /pɐk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /pəɨjk̚/
    Li
    Rong
    /pɛk̚/
    Wang
    Li
    /pæk̚/
    Bernhard
    Karlgren
    /pæk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bak1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ pɛk ›
    Old
    Chinese
    /*pˁrek/ (~ *mə-pˁrek)
    English cleave, split

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 669
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*preːɡ/

    Definitions

    1. (literary) thumb
    2. (literary, figurative) outstanding person
    3. (literary or dialectal) to split; to break; to tear (with one's fingers)
      蚌殼
      蚌壳
      6ban-khoq 7paq-khe-le-leq
      The clam shell was split open.
    4. (literary or dialectal) to open; to spread
        ―  maak3 daai6 go3 hau2   ―  to open one's mouth wide
        ―  maak3 daai6 ngaan5   ―  to open one's eyes wide
        ―  6lian-ciaq 7phaq-khe   ―  to spread one's legs
    Synonyms
    • (thumb):
    • (to split): (bāi)

    Compounds

    Etymology 2

    For pronunciation and definitions of – see (“to split open”).
    (This character is recorded in one or more historical dictionaries as a variant form of ).

    References

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): はく (haku)へき (heki)びゃく (byaku)
    • Kun: さく (saku)

    Korean

    Hanja

    (byeok) (hangeul , revised byeok, McCune–Reischauer pyŏk, Yale pyek)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: bài, phách

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References