既望

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 既望. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 既望, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 既望 in singular and plural. Everything you need to know about the word 既望 you have here. The definition of the word 既望 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of既望, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

already; since; both... (and...) full moon
trad. (既望)
simp. #(既望)
Literally: “after the full moon”.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Initial () (28) (4) (4)
Final () (20) (106) (106)
Tone (調) Departing (H) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Closed Closed
Division () III III III
Fanqie
Baxter kj+jH mjang mjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨiH/ /mʉɐŋ/ /mʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/kɨiH/ /mʷiɐŋ/ /mʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/kiəiH/ /miuɑŋ/ /miuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kɨjH/ /muaŋ/ /muaŋH/
Li
Rong
/kiəiH/ /miuaŋ/ /miuaŋH/
Wang
Li
/kĭəiH/ /mĭwaŋ/ /mĭwaŋH/
Bernhard
Karlgren
/ke̯iH/ /miwaŋ/ /miwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wáng wàng
Expected
Cantonese
Reflex
gei3 mong4 mong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wàng wàng
Middle
Chinese
‹ kjɨjH › ‹ mjang › ‹ mjangH ›
Old
Chinese
/*ə-s/ /*maŋ/ /*maŋ-s/
English complete (v.) look at from a distance look at from a distance

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
No. 5821 12667 12686
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯds/ /*maŋ/ /*maŋs/

Noun

既望

  1. (archaic, astronomy) waning moon
    • 二月既望 [MSC, trad. and simp.]
      From: 李昉《太平廣記·神二十四》
      èryuè jìwàng
      in a night during the later half of February

Coordinate terms

Descendants

Sino-Xenic (既望):

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
ぼう
Grade: 4
on'yomi
Alternative spelling
既望 (kyūjitai)

Pronunciation

Noun

()(ぼう) (kibōきばう (kibau)?

  1. (archaic) waning moon
  2. the sixteenth night of the lunar month

Coordinate terms

Lunar phases in Japanese · (げっ)(そう) (gessō)
1st 2nd 3rd 4th 5th
(にい)(づき) (niizuki)
(しん)(げつ) (shingetsu)
(さく) (saku)
(さく)(げつ) (sakugetsu)
(つき)(たち) (tsukitachi)
(ふつ)()(づき) (futsukazuki)
(せん)(げつ) (sengetsu)
()(さく) (kisaku)
()()(づき) (mikazuki)
(わか)(づき) (wakazuki)
()(げつ) (bigetsu)
(まゆ)(づき) (mayuzuki)
(よっ)()(づき) (yokkazuki) (いつ)()(づき) (itsukazuki)
6th 7th 8th 9th 10th
(むい)()(づき) (muikazuki) (なの)()(づき) (nanokazuki) (よう)()(づき) (yōkazuki) ()()(づき) (kuyazuki)
(ここの)()(つき) (kokonokatsuki)
(とう)(かん)()(つき) (tōkan'ya no tsuki)
(じょう)(げん) (jōgen)
(じょう)(げん)(つき) (jōgen no tsuki)
(ゆみ)(はり)(づき) (yumiharizuki)
(はん)(げつ) (hangetsu)
11th 12th 13th 14th 15th
(じゅう)(いち)(にち)(づき) (jūichinichizuki) (じゅう)()(にち)(づき) (jūninichizuki) (じゅう)(さん)() (jūsan'ya) (じゅう)(よっ)()(づき) (jūyokkazuki)
()(もち)(づき) (komochizuki)
()(ぼう) (kibō)
(まつ)(よい)(づき) (matsuyoizuki)
(じゅう)()() (jūgoya)
(じゅう)()()(つき) (jūgoya no tsuki)
(ぼう) ()
(もち)(づき) (mochizuki)
(まん)(げつ) (mangetsu)
(さん)()(つき) (sango no tsuki)
16th 17th 18th 19th 20th
十六夜(いざよい) (izayoi)
十六夜(いざよい)(つき) (izayoi no tsuki)
()(ぼう) (kibō)
猶予(いざよう)(つき) (izayōtsuki)
(たち)(まち)(づき) (tachimachizuki) ()(まち)(づき) (imachizuki) ()(まち)(づき) (nemachizuki)
(ふし)(まち)(づき) (fushimachizuki)
二十(はつ)()(づき) (hatsukazuki)
(ふけ)(まち)(づき) (fukemachizuki)
()(なか)(つき) (inaka no tsuki)
21st 22nd 23rd 24th 25th
()(じゅう)(いち)(にち)(づき) (nijūichinichizuki) ()(じゅう)()(にち)(づき) (nijūninichizuki) ()(じゅう)(さん)() (nijūsan'ya)
()(じゅう)(さん)(にち)(づき) (nijūsannichizuki)
()(じゅう)()(にち)(づき) (nijūyonichizuki) ()(じゅう)()(にち)(づき) (nijūgonichizuki)
()(げん) (kagen)
()(げん)(つき) (kagen no tsuki)
(ゆみ)(はり)(づき) (yumiharizuki)
(はん)(げつ) (hangetsu)
26th 27th 28th 29th 30th
()(じゅう)(ろく)() (nijūrokuya)
()(じゅう)(ろく)(にち)(づき) (nijūrokunichizuki)
()(じゅう)(しち)(にち)(づき) (nijūshichinichizuki) ()けの()()(づき) (ake no mikazuki) 三十(みそ)() (misoka)
三十(みそ)()(づき) (misokazuki)
()(じゅう)(はち)(にち)(づき) (nijūhachinichizuki) (つごもり) (tsugomori)
Others
After 16th In rain
(ざん)(げつ) (zangetsu)
(あり)(あけ)(つき) (ariake no tsuki)
(あり)(あけ)(つき) (ariaketsuki)
(あり)(あけ) (ariake)
(あり)(あけ)(づく)() (ariakezukuyo)
(あり)(あけ)(づき)() (ariakezukiyo)
(ひる)(つき) (hiru no tsuki)
(あかつき)(づく)() (akatsukizukuyo)
(あかとき)(づく)() (akatokizukuyo)
(あかつき)(づき)() (akatsukizukiyo)
(あかつき)(づき) (akatsukizuki)
(あかとき)(づき) (akatokizuki)
(ぎょう)(げつ) (gyōgetsu)
(あま)()(つき) (amayo no tsuki)

References

  1. 1.0 1.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 既望Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎ (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here

Korean

Hanja in this term

Noun

既望 (gimang) (hangeul 기망)

  1. hanja form? of 기망

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

既望

  1. chữ Hán form of ký vọng.