日時毋好講人,暗時毋好講鬼

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 日時毋好講人,暗時毋好講鬼. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 日時毋好講人,暗時毋好講鬼, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 日時毋好講人,暗時毋好講鬼 in singular and plural. Everything you need to know about the word 日時毋好講人,暗時毋好講鬼 you have here. The definition of the word 日時毋好講人,暗時毋好講鬼 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of日時毋好講人,暗時毋好講鬼, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

date and time; time
to talk; speech; to speak
to talk; speech; to speak; to tell; to explain
 
man; person; people evening
to talk; speech; to speak
to talk; speech; to speak; to tell; to explain
 
ghost; sly; crafty
trad. (日時毋好講人,暗時毋好講鬼) 日時 毋好 暗時 毋好
simp. (日时毋好讲人,暗时毋好讲鬼) 日时 毋好 暗时 毋好
Literally: “ day, don't speak ill of people, night, don't speak ill of ghosts”.

Pronunciation

  • Hakka (Sixian, PFS): ngit-sṳ̀ m̀ hó kóng ngìn, am-sṳ̀ m̀ hó kóng guí

  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
      • Pha̍k-fa-sṳ: ngit-sṳ̀ m̀ hó kóng ngìn, am-sṳ̀ m̀ hó kóng guí
      • Hakka Romanization System: ngidˋ siiˇ mˇ hoˋ gongˋ nginˇ, am siiˇ mˇ hoˋ gongˋ guiˋ
      • Hagfa Pinyim: ngid5 si2 m2 ho3 gong3 ngin2, am4 si2 m2 ho3 gong3 gui3
      • Sinological IPA: /ŋit̚² sɨ¹¹ m¹¹ ho³¹ koŋ³¹ ŋin¹¹ am⁵⁵ sɨ¹¹ m¹¹ ho³¹ koŋ³¹ gu̯i³¹/

Proverb

日時毋好講人,暗時毋好講鬼

  1. (Hakka) a closed mouth catches no flies