clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty |
clear; bright | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (明朗) |
明 | 朗 |
明朗
Kanji in this term | |
---|---|
明 | 朗 |
めい Grade: 2 |
ろう Grade: 6 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
明朗 (kyūjitai) |
明朗 • (meirō) -na (adnominal 明朗な (meirō na), adverbial 明朗に (meirō ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 明朗だろ | めいろうだろ | meirō daro |
Continuative (連用形) | 明朗で | めいろうで | meirō de |
Terminal (終止形) | 明朗だ | めいろうだ | meirō da |
Attributive (連体形) | 明朗な | めいろうな | meirō na |
Hypothetical (仮定形) | 明朗なら | めいろうなら | meirō nara |
Imperative (命令形) | 明朗であれ | めいろうであれ | meirō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 明朗ではない 明朗じゃない |
めいろうではない めいろうじゃない |
meirō de wa nai meirō ja nai |
Informal past | 明朗だった | めいろうだった | meirō datta |
Informal negative past | 明朗ではなかった 明朗じゃなかった |
めいろうではなかった めいろうじゃなかった |
meirō de wa nakatta meirō ja nakatta |
Formal | 明朗です | めいろうです | meirō desu |
Formal negative | 明朗ではありません 明朗じゃありません |
めいろうではありません めいろうじゃありません |
meirō de wa arimasen meirō ja arimasen |
Formal past | 明朗でした | めいろうでした | meirō deshita |
Formal negative past | 明朗ではありませんでした 明朗じゃありませんでした |
めいろうではありませんでした めいろうじゃありませんでした |
meirō de wa arimasen deshita meirō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 明朗で | めいろうで | meirō de |
Conditional | 明朗なら(ば) | めいろうなら(ば) | meirō nara (ba) |
Provisional | 明朗だったら | めいろうだったら | meirō dattara |
Volitional | 明朗だろう | めいろうだろう | meirō darō |
Adverbial | 明朗に | めいろうに | meirō ni |
Degree | 明朗さ | めいろうさ | meirōsa |