Tâi-lô: àm-tǎm IPA (Quanzhou): /am⁴¹⁻⁵⁵⁴ tam²²/ <span class="searchmatch">暗淡</span> (literally and figuratively) dim; dull; dismal 前途<span class="searchmatch">暗淡</span> ― qiántú àndàn ― dim future edit 冥冥 (míngmíng)...
See also: andan and ändan àndàn (Zhuyin ㄢˋ ㄉㄢˋ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">暗淡</span> Hanyu Pinyin reading of 黯淡 Hanyu Pinyin reading of 暗澹 Hanyu Pinyin reading of...
(huìmíng) (literary, used both literally and figuratively) 晦暗 (huì'àn) (literary) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn) (used both literally and figuratively) 烏暗 / 乌暗 (Hokkien, Teochew)...
慘白 / 惨白 (cǎnbái) 昏暗 (hūn'àn) 昏沉 (hūnchén) 昏黑 (hūnhēi) 晦暗 (huì'àn) (literary) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn) (used both literally and figuratively) 烏暗 / 乌暗 (Hokkien, Teochew)...
IPA (key): /t͡sʰĩ³³⁻²³ iam¹¹/ 鮮豔 (of colours) bright; colourful 燦爛/灿烂 (cànlàn) 鮮亮/鲜亮 (xiānliàng) 鮮明/鲜明 (xiānmíng) (literary) 顯明/显明 (xiǎnmíng) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn)...
(huìmíng) (literary, used both literally and figuratively) 晦暗 (huì'àn) (literary) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn) (used both literally and figuratively) 烏暗 / 乌暗 (Hokkien, Teochew)...
昏黑 (hūnhēi) 晦冥 (huìmíng) (literary, used both literally and figuratively) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn) (used both literally and figuratively) 烏暗 / 乌暗 (Hokkien, Teochew)...
(huìmíng) (literary, used both literally and figuratively) 晦暗 (huì'àn) (literary) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn) (used both literally and figuratively) 烏暗 / 乌暗 (Hokkien, Teochew)...
耐看 (nàikàn) 花花 (huāhuā) (literary) 豔麗 / 艳丽 (yànlì) 邊式 / 边式 (biānshi) (regional, of dress, physique, etc.) 體面 / 体面 (tǐmiàn) 鮮麗 / 鲜丽 (xiānlì) <span class="searchmatch">暗淡</span> (àndàn)...
2018, “一九四五 [1945]”[1]performed by 滅火器樂團 [Fire EX.]: 月<span class="searchmatch">暗淡</span>的光線照著僥倖的人 [Taiwanese Hokkien, trad.] 月<span class="searchmatch">暗淡</span>的光线照著侥幸的人 [Taiwanese Hokkien, simp.] goe̍h àm-tām ê kng-sòaⁿ...