Hello, you have come here looking for the meaning of the word
有時仔. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
有時仔, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
有時仔 in singular and plural. Everything you need to know about the word
有時仔 you have here. The definition of the word
有時仔 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
有時仔, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Adverb
有時仔
- (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) now and then; from time to time; sometimes
Synonyms
Dialectal synonyms of
有時 (“sometimes; at times; now and then”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
有時, 有時候, 偶爾, 間或
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
晃晃兒
|
Taiwan
|
有時候
|
Singapore
|
有時候
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
有時候
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
有時候兒
|
Xuzhou
|
時早晚兒, 時不早晚兒, 時不時
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
久不久, 時不時
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
有陣時, 間中, 間或, 耐不耐, 耐唔耐, 耐耐, 耐時, 耐中, 耐唔中, 久時久, 久唔久, 久不久
|
Hong Kong
|
有時, 有陣時, 有時候, 間中, 間唔中, 間唔時, 耐唔耐, 耐耐, 耐不耐, 耐唔時, 久唔久, 久不久, 一時時, 時不時
|
Dongguan
|
耐不耐, 久久
|
Gan
|
Nanchang
|
有時間
|
Pingxiang
|
有時會
|
Hakka
|
Meixian
|
間中, 下把仔, 成下仔
|
Miaoli (N. Sixian)
|
有成時, 成時, 成擺, 一半下
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
有成時, 下把仔, 有時節, 成時, 成下仔, 成擺
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
有成時, 成時, 下把, 成下, 成擺, 一半下
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
有成時, 成半下, 成時, 下把, 下把下, 成下, 成擺, 一半下
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
有成時, 成時, 下把, 成下, 成擺, 一半下
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
有時務, 一半下, 一半時務, 一半擺
|
Southern Min
|
Xiamen
|
有時陣, 有當時, 拄陣, 拄時陣
|
Quanzhou
|
有時陣, 拄陣, 拄時陣
|
Shishi
|
有陣
|
Zhangzhou
|
有時陣, 有時仔, 有當時
|
Tainan
|
有當時仔, 有時陣, 拄時陣, 拄著仔, 有時仔 GT, 有時 GT, 罕罕仔 GT
|
Singapore (Hokkien)
|
有當時, 有時陣
|
Manila (Hokkien)
|
有時陣, 有陣仔, 有陣時, 有陣
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
耐耐
|
Wu
|
Shanghai
|
有常時, 有辰光, 常時, 難板, 有常
|
Shanghai (Chongming)
|
有常時, 有辰光
|
Hangzhou
|
有時光
|
Note
|
GT - General Taiwanese (no specific region identified)
|