Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+68D7, 棗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-68D7

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +8, 12 strokes, cangjie input 木月木月 (DBDB) or 難木月木月 (XDBDB), four-corner 50902, composition )

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 532, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 14937
  • Dae Jaweon: page 920, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1228, character 1
  • Unihan data for U+68D7

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
𠂲 ancient
𠄬

𣝯
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : Duplication of (“thorn”).

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note: Erhuayin for the kernel sense only.
Note:
  • Quanzhou:
    • chó - vernacular;
    • chó͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (89)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tsawX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑuX/
Pan
Wuyun
/t͡sɑuX/
Shao
Rongfen
/t͡sɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sawX/
Li
Rong
/t͡sɑuX/
Wang
Li
/t͡sɑuX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
zǎo
Expected
Cantonese
Reflex
zou2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zǎo
Middle
Chinese
‹ tsawX ›
Old
Chinese
/*ˁuʔ/
English jujube

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16564
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsuːʔ/

Definitions

  1. jujube; Chinese date
  2. a surname

Synonyms

  • (jujube):

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: táo ()

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. jujube

Readings

  • Go-on: そう ()さう (sau, historical)
  • Kan-on: そう ()さう (sau, historical)
  • Kun: なつめ (natsume, )

Compounds

Etymology

Kanji in this term
なつめ
Hyōgai
kun'yomi
 ナツメ on Japanese Wikipedia
 Jujube on Wikipedia

From Old Japanese. Originally a compound of (natsu, summer) +‎ (me, bud, sprout).[1]

Pronunciation

Noun

(なつめ) or (ナツメ) (natsume

  1. the jujube or Chinese date, Ziziphus jujuba
    Hypernym: 黒梅擬 (kuroumemodoki)
  2. a dye made from dried jujube fruits
  3. a small tea caddy used in the tea ceremony

Derived terms

See also

Proper noun

(なつめ) (Natsume

  1. a female given name
  2. a surname

References

  1. ^ 2011, Toshio Komatsu, Hideo Suzuki, 新明解語源辞典 (Shin Meikai Gogen Jiten) (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 689
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(jo) (hangeul , revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: táo, táu, tảo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.