欸乃

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 欸乃. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 欸乃, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 欸乃 in singular and plural. Everything you need to know about the word 欸乃 you have here. The definition of the word 欸乃 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of欸乃, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

to be; thus; so
to be; thus; so; therefore; then; only; thereupon
 
simp. and trad.
(欸乃)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/3 1/1
Initial () (34) (8)
Final () (41) (41)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter 'ojX nojX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʌiX/ /nʌiX/
Pan
Wuyun
/ʔəiX/ /nəiX/
Shao
Rongfen
/ʔɒiX/ /nɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəjX/ /nəjX/
Li
Rong
/ʔᴀiX/ /nᴀiX/
Wang
Li
/ɒiX/ /nɒiX/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑ̆iX/ /nɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
ǎi nǎi
Expected
Cantonese
Reflex
oi2 noi5

Noun

欸乃

  1. (literary, onomatopoeia) the sound of an oar while sculling
  2. (literary, onomatopoeia) the sound of a boatman singing while rowing a boat
  3. (literary, onomatopoeia) the sound of melodious singing

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
ふなうた
Hyōgai Jinmeiyō
jukujikun
For pronunciation and definitions of 欸乃 – see the following entry.
ふなうた
boating song
Alternative spellings
船唄, 船歌, 舟唄, 舟歌
(This term, 欸乃, is an alternative spelling (literary, least common) of the above term.)

Etymology 2

Kanji in this term
あい
Hyōgai
だい
Jinmeiyō
on'yomi

Derived from Middle Chinese 欸乃 (MC 'ojX nojX).

Pronunciation

Noun

(あい)(だい) (aidaiあいだい (aidai)?

  1. (literary) boating song, or the sound of a boating song
    Synonym: ふなうた (funauta)
    • 1906, Torahiko Terada, Arashi:
      これは(うつく)しいが、(よる)欸乃(あいだい)(わび)しい。
      Kore wa utsukushii ga, yoru no aidai wa wabishii.
      (please add an English translation of this example)