Romanization: qi2 qu3 Sinological IPA (key): /t͡sʰiː³⁵ t͡sʰyː³³/ <span class="searchmatch">此處</span> (formal) here <span class="searchmatch">此處</span>禁止塗鴉。/此处禁止涂鸦。 ― Cǐchù jìnzhǐ túyā. ― Graffiti is not allowed here...
See also: cichu and čichu cǐchù (Zhuyin ㄘˇ ㄔㄨˋ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">此處</span> / 此处...
not urge someone to stay 三不留 不留一字 不留餘地 / 不留余地 (bùliúyúdì) 不留體統 / 不留体统 學了個不留 / 学了个不留 寸甲不留 寸草不留 <span class="searchmatch">此處</span>不留人,自有留人處 / 此处不留人,自有留人处 片甲不留 (piànjiǎbùliú) 雞犬不留 / 鸡犬不留...
residence to a great number of foreigners) 1920, “第四課 場所”, in 實用日汕語捷徑, page 13: <span class="searchmatch">此處</span>呌做崎碌。 [Teochew, trad.] 此处呌做崎碌。 [Teochew, simp.] [translit?] [Peng'im] This...
(Baxter–Sagart): /*t.qʰaʔ-s/ (Zhengzhang): /*kʰljas/ 處 place; location; spot <span class="searchmatch">此處</span>/此处 ― cǐchù ― this place 邊處/边处 [Cantonese] ― bin1 syu3 [Jyutping] ― ...
有鼻子有眼兒 / 有鼻子有眼儿 (yǒu bízi yǒu yǎnr) 有齒郵票 / 有齿邮票 朋友有舊 / 朋友有旧 朝中有人好做官 期月有成 本末有序 <span class="searchmatch">此處</span>不留人,自有留人處 / 此处不留人,自有留人处 歷有年所 / 历有年所 死有餘僇 / 死有余僇 死有餘罪 / 死有余罪 死有餘責 / 死有余责 死有餘辜 /...
Location Words edit Classical Chinese 斯, 此 Formal (Written Standard Chinese) 這裡, <span class="searchmatch">此處</span> formal, 此 formal Northeastern Mandarin Beijing 這兒, 這兒合兒 colloquial, 這合兒 colloquial...
Handbook of the Swatow Vernacular, Singapore: Koh Yew Hean Press, page 44: 我昔不識來<span class="searchmatch">此處</span> Uá tsá m̄-pat lâi--chié 我早唔捌來照 [Teochew, trad.] 我早唔捌来照 [Teochew, simp.] ua2...
Location Words edit Classical Chinese 斯, 此 Formal (Written Standard Chinese) 這裡, <span class="searchmatch">此處</span> formal, 此 formal Northeastern Mandarin Beijing 這兒, 這兒合兒 colloquial, 這合兒 colloquial...