Hello, you have come here looking for the meaning of the word
歲暮. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
歲暮, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
歲暮 in singular and plural. Everything you need to know about the word
歲暮 you have here. The definition of the word
歲暮 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
歲暮, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
year; years old; (a measure word)
|
evening; dusk; sunset evening; dusk; sunset; (of time) late; closing
|
trad. (歲暮)
|
歲
|
暮
|
simp. (岁暮)
|
岁
|
暮
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
歲
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
suì
|
Middle Chinese
|
‹ sjwejH ›
|
Old Chinese
|
/*s-qʷʰat-s/
|
English
|
year
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
歲
|
暮
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
No.
|
12165
|
9247
|
Phonetic component
|
歲
|
莫
|
Rime group
|
祭
|
暮
|
Rime subdivision
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
|
暮
|
Old Chinese
|
/*sqʰʷads/
|
/*maːɡs/
|
Notes
|
甲金文戉分化字, 說文戌聲非
|
|
Noun
歲暮
- (literary) close of the year
歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。 [Classical Chinese, trad.]
岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Suìmù xī bùzìliáo, huìgū míng xī jiūjiū.
- At the year's evening,
Comfortless,
The cicada sings with
A mournful chirp.
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒霄。 [Literary Chinese, trad.]
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒霄。 [Literary Chinese, simp.]- From: c. 767, Du Fu (杜甫), A Night in a Chamber(《閣夜》), tr. Wu Juntao
- Suìmù yīnyáng cuī duǎn jǐng, tiānyá shuāngxuě jì hán xiāo.
- The nights and days so swiftly flee at the end of the year;
At the corner of the earth, after snow, the cold, dark sky is clear.
- (literary) advanced age
Synonyms
- 年兜 (Puxian Min, Hokkien)
- 年兜邊 / 年兜边 (Hokkien)
- 年尾 (niánwěi) (colloquial)
- 年底 (niándǐ)
- 年暝 (nièng-màng) (Eastern Min)
- 年暝兜 (Puxian Min)
- 年暝內 / 年暝内 (Puxian Min)
- 年末 (niánmò)
- 年終 / 年终 (niánzhōng)
- 年跟腳 / 年跟脚
- 年關 / 年关 (niánguān)
- 歲尾 / 岁尾 (suìwěi) (literary or Puxian Min)
- 歲晏 / 岁晏 (literary)
- 歲末 / 岁末 (suìmò)
- 歲杪 / 岁杪 (suìmiǎo) (literary)
- 夕陽 / 夕阳 (xīyáng) (figurative)
- 尾梢 (Xiamen Hokkien)
- 晚年 (wǎnnián)
- 暮年 (mùnián)
- 白頭 / 白头 (báitóu) (figurative)
- 皓首 (hàoshǒu) (literary, figurative)
- 老年 (lǎonián)
- 老年期 (lǎoniánqī)
- 衰年 (shuāinián) (literary)
- 遲暮 / 迟暮 (chímù) (literary)
- 食老 (chia̍h-lāu) (Hokkien)
- 餘年 / 余年 (yúnián)
Korean
Noun
歲暮 • (semo) (hangeul 세모)
- hanja form? of 세모 (“the end of the year”)