Calque of Literary Chinese 歲月不待人. From Tao Yuanming's poem. 歳(さい)月(げつ)人(ひと)を待(ま)たず • (saigetsu hito o matazu) time and tide wait for no man...
歳(さい)月(げつ) • (saigetsu) years, passing of time, time 年月(としつき) (toshitsuki), 年月(ねんげつ) (nengetsu) 歳月流(さいげつなが)るる如(ごと)し (saigetsu nagaruru gotoshi) 歳月人(さいげつひと)を待(ま)たず...
Greek: οι καιροί ου μενετοί (el) (oi kairoí ou menetoí) Japanese: 歳月人を待たず (ja) (さいげつひとをまたず, saigetsu hito o matazu) Korean: 세월은 사람을 기다려 주지 않는다 (sewor-eun...
この広(こう)告(こく)を何(なん)回(かい)も見(み)た kono kōkoku o nankai mo mita I've seen this ad many times Derived terms from prefix なん- 何(なん)月(がつ) (nangatsu) 何(なん)歳(さい) (nansai)...