Hello, you have come here looking for the meaning of the word
泣く. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
泣く, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
泣く in singular and plural. Everything you need to know about the word
泣く you have here. The definition of the word
泣く will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
泣く, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
From Old Japanese, derived from 音 (na, “(emotional) sound, voice”, bound form) [1] + く (-ku, verb suffix). Cognate with 鳴く (naku).
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「泣く」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
泣く
|
なく
|
|
Imperative (命令形)
|
泣け
|
なけ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
泣かれる
|
なかれる
|
|
Causative
|
泣かせる
|
なかせる
|
|
Potential
|
泣ける
|
なける
|
|
Volitional
|
泣こう
|
なこー
|
|
Negative
|
泣かない
|
なかない
|
|
Negative perfective
|
泣かなかった
|
なかなかった
|
|
Formal
|
泣きます
|
なきます
|
|
Perfective
|
泣いた
|
ないた
|
|
Conjunctive
|
泣いて
|
ないて
|
|
Hypothetical conditional
|
泣けば
|
なけば
|
|
Verb
泣く • (naku) godan (stem 泣き (naki), past 泣いた (naita))
- (intransitive) to cry; to weep; to sob
Rumiko Takahashi, “PART.8 格闘演芸会 [Part 8: Fighting Show]”, in らんま½ [Ranma ½], volume 5 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 137:
- て、天道あかねっ‼なんてことをするんだっ‼
- Te, Tendō Akane'‼ Nan te koto o suru n da'‼
- Te— Tendō Akane!! How could you!?
泣くんじゃないっ‼- Naku n ja nai'‼
- Quit wailing, will you!?
-
- バカヤロオォ‼許さねぇぞ 武藤ォ!よくも先輩を泣かせやがって…‼
- Baka yarōo‼ Yurusanē zo Mutōo! Yoku mo senpai o nakaseyagatte…‼
- Bastard!! I won’t forgive you, Mutō! How dare you make senpai cry…!!
- (intransitive) to howl
- (transitive) to grieve over something
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
泣か
|
なか
|
naka
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
泣き
|
なき
|
naki
|
Shūshikei ("terminal")
|
泣く
|
なく
|
naku
|
Rentaikei ("attributive")
|
泣く
|
なく
|
naku
|
Kateikei ("hypothetical")
|
泣け
|
なけ
|
nake
|
Meireikei ("imperative")
|
泣け
|
なけ
|
nake
|
Key constructions
|
Passive
|
泣かれる
|
なかれる
|
nakareru
|
Causative
|
泣かせる 泣かす
|
なかせる なかす
|
nakaseru nakasu
|
Potential
|
泣ける
|
なける
|
nakeru
|
Volitional
|
泣こう
|
なこう
|
nakō
|
Negative
|
泣かない
|
なかない
|
nakanai
|
Negative continuative
|
泣かず
|
なかず
|
nakazu
|
Formal
|
泣きます
|
なきます
|
nakimasu
|
Perfective
|
泣いた
|
ないた
|
naita
|
Conjunctive
|
泣いて
|
ないて
|
naite
|
Hypothetical conditional
|
泣けば
|
なけば
|
nakeba
|
Stem forms
|
Irrealis (未然形)
|
泣か |
なか |
naka
|
Continuative (連用形)
|
泣き |
なき |
naki
|
Terminal (終止形)
|
泣く |
なく |
naku
|
Attributive (連体形)
|
泣く |
なく |
naku
|
Realis (已然形)
|
泣け |
なけ |
nake
|
Imperative (命令形)
|
泣け |
なけ |
nake
|
Key constructions
|
Negative
|
泣かず |
なかず |
nakazu
|
Contrasting conjunction
|
泣けど |
なけど |
nakedo
|
Causal conjunction
|
泣けば |
なけば |
nakeba
|
Conditional conjunction
|
泣かば |
なかば |
nakaba
|
Past tense (firsthand knowledge)
|
泣きき |
なきき |
nakiki
|
Past tense (secondhand knowledge)
|
泣きけり |
なきけり |
nakikeri
|
Perfect tense (conscious action)
|
泣きつ |
なきつ |
nakitu
|
Perfect tense (natural event)
|
泣きぬ |
なきぬ |
nakinu
|
Perfect-continuative tense
|
泣けり 泣きたり |
なけり なきたり |
nakeri nakitari
|
Volitional
|
泣かむ |
なかむ |
nakamu
|
Derived terms
Derived terms
- 泣き (naki)
- 鳴く (naku), 啼く (naku)
- 泣く泣く (nakunaku, “tearfully, in tears, weeping, crying”)
- しくしく泣く (shikushikunaku, “sob, weep”)
- すすり泣く, 啜り泣く, 啜りなく (susuri-naku, “sob”)
- 一銭を笑う者は一銭に泣く (issen o warau mono wa issen ni naku, “take care of the penny”)
- 名が泣く (naganaku): of a restaurant or a public person, to not be worthy of some reputation
- 咽び泣く (musebinaku, “sob, be choked with tears”)
- 忍び泣く (shinobi-naku, “shed silent tears”)
- 泣く子と地頭には勝てぬ (nakuko to jitō ni wa katenu): you can't fight City Hall, you cannot win against someone who doesn't listen to reason
- 蚊の泣くような声 (ka no naku yō na koe, “very thin voice”)
See also
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN