Kanji in this term | |
---|---|
派 | 手 |
は Grade: 6 |
て > で Grade: 1 |
jūbakoyomi |
Probably from 破手 (hade, “breaking melody”, in reference to a lively style of samisen playing),[1][2][3][4] or possibly a shift from haede, as a compound of 映え (hae, “shining; glory”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 映える (haeru, “to shine; to be glorious, to be outstanding”)) + 手 (te, “hand; style, way, state”).[1][2] The te changes to de as an instance of rendaku (連濁).
Appears from the late 1600s.[1]
The use of the 派 character is an example of ateji (当て字).
派手 • (hade) -na (adnominal 派手な (hade na), adverbial 派手に (hade ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 派手だろ | はでだろ | hade daro |
Continuative (連用形) | 派手で | はでで | hade de |
Terminal (終止形) | 派手だ | はでだ | hade da |
Attributive (連体形) | 派手な | はでな | hade na |
Hypothetical (仮定形) | 派手なら | はでなら | hade nara |
Imperative (命令形) | 派手であれ | はでであれ | hade de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 派手ではない 派手じゃない |
はでではない はでじゃない |
hade de wa nai hade ja nai |
Informal past | 派手だった | はでだった | hade datta |
Informal negative past | 派手ではなかった 派手じゃなかった |
はでではなかった はでじゃなかった |
hade de wa nakatta hade ja nakatta |
Formal | 派手です | はでです | hade desu |
Formal negative | 派手ではありません 派手じゃありません |
はでではありません はでじゃありません |
hade de wa arimasen hade ja arimasen |
Formal past | 派手でした | はででした | hade deshita |
Formal negative past | 派手ではありませんでした 派手じゃありませんでした |
はでではありませんでした はでじゃありませんでした |
hade de wa arimasen deshita hade ja arimasen deshita |
Conjunctive | 派手で | はでで | hade de |
Conditional | 派手なら(ば) | はでなら(ば) | hade nara (ba) |
Provisional | 派手だったら | はでだったら | hade dattara |
Volitional | 派手だろう | はでだろう | hade darō |
Adverbial | 派手に | はでに | hade ni |
Degree | 派手さ | はでさ | hadesa |