Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+6E38, 游
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E38

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 85, +9, 12 strokes, cangjie input 水卜尸木 (EYSD), four-corner 38147, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 635, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 17792
  • Dae Jaweon: page 1042, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1684, character 8
  • Unihan data for U+6E38

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *lu) : semantic (water) + phonetic (OC *lu). However, the phonetic component has a reference to travelling, hence it adds part of the meaning.

Etymology 1

From Sino-Tibetan. Cognate with Tibetan རྒྱུ་བ (rgyu ba, to walk; to wander), Lepcha ᰚᰪᰌᰦ (yŭ-da, to flow), Rawang (to flow) (Schuessler, 2007).

Same word as (OC *lu, “to roam; to travel”). Cognate with (OC *ru, “to flow”), (OC *lju). Probably unrelated to (OC *lɯw, “abundant”), (“flowing”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨu/
Pan
Wuyun
/jiu/
Shao
Rongfen
/iəu/
Edwin
Pulleyblank
/juw/
Li
Rong
/iu/
Wang
Li
/jĭəu/
Bernhard
Karlgren
/i̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
yóu
Expected
Cantonese
Reflex
jau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yóu yóu
Middle
Chinese
‹ yuw › ‹ yuw ›
Old
Chinese
/*ru/ /*ru/
English float, swim float, swim

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15545
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lu/

Definitions

  1. to swim
      ―  yóu dé zuì yuǎn.  ―  He swam the furthest.
    他們一起 [MSC, trad.]
    他们一起 [MSC, simp.]
    Tāmen yīqǐ yóu xiàng nà sōu chuán.
    Together they swam to the ship.
  2. reach; part of a river
      ―  shàngyóu  ―  upper reach, upstream
      ―  xiàyóu  ―  lower reach, downstream
  3. a surname

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to travel; to tour; to wander; to roam; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 289.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. to float
  2. to swim

Readings

  • On (unclassified): ゆう ()りゅう (ryū)
  • Kun: およぐ (oyogu)あそぶ (asobu)あそび (asobi)
  • equivalent:

Korean

Hanja

(yu) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: du

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.