Hello, you have come here looking for the meaning of the word
漸 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
漸 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
漸 in singular and plural. Everything you need to know about the word
漸 you have here. The definition of the word
漸 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
漸 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
漸 (Kangxi radical 85, 水 +11, 14 strokes, cangjie input 水十十中 (EJJL ), four-corner 32121 , composition ⿰氵 斬 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 647 , character 14
Dai Kanwa Jiten: character 18179
Dae Jaweon: page 1057, character 13
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1717, character 3
Unihan data for U+6F38
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
慚
*zaːm
慙
*zaːm
鏨
*zaːm, *zaːmʔ, *zaːms, *zeːm, *zamʔ
槧
*zaːmʔ, *sʰam, *sʰams, *zamʔ
暫
*zaːms
蹔
*zaːms
斬
*ʔsreːmʔ
獑
*zeːm, *zaːm
嶃
*zreːmʔ, *zaːm
覱
*ʔsraːms
摲
*sʰraːms
漸
*ʔsam, *zamʔ
塹
*sʰams
壍
*sʰams
嬱
*sʰams
螹
*zam, *zamʔ
蔪
*zamʔ
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *ʔsam, *zamʔ ): semantic 氵 ( “ water ” ) + phonetic 斬 ( OC *ʔsreːmʔ ) .
Etymology 1
Compare Khmer ជាំ ( cŏəm , “ wet; soaked; steeped ” ) (Schuessler, 2007 ).
Pronunciation 1
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
漸
Reading #
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
jiàn
Middle Chinese
‹ dzjemX ›
Old Chinese
/*amʔ/
English
gradually; advance
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
漸
Reading #
2/2
No.
16811
Phonetic component
斬
Rime group
談
Rime subdivision
1
Corresponding MC rime
漸
Old Chinese
/*zamʔ/
Definitions
漸
( obsolete on its own in Standard Chinese ) Qiantang River
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to advance gradually
善 漸 於 惡 ,惡 化 於 善 ,成為 性行 善 渐 于 恶 ,恶 化 于 善 ,成为 性行 From: Wang Chong , Lun Heng (Discussive Weighing ), 80 CE shàn jiàn yú è, è huà yú shàn, chéngwéi xìngxíng It is by the transition of virtue into wickedness and of wickedness into virtue that the characters are formed.
( obsolete on its own in Standard Chinese ) gradual process
( obsolete on its own in Standard Chinese , of an illness) to aggravate ; to worsen
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to dredge ; to open a path
( obsolete on its own in Standard Chinese ) omen
( obsolete on its own in Standard Chinese ) condition ; prerequisite
( obsolete on its own in Standard Chinese ) sequence ; order
gradually
滿 而 後 漸 者 ,其 水 乎 ? 满 而 后 渐 者 ,其 水 乎 ? From: Yang Xiong , Fa Yan (Exemplary Sayings ), 9 CE Mǎn ér hòu jiàn zhě, qí shuǐ hū? That which fills up and then flows out gradually , is it not water?
( obsolete on its own in Standard Chinese ) just when
( obsolete on its own in Standard Chinese ) immediately ; soon after
( obsolete on its own in Standard Chinese ) when ; until
53rd hexagram of the I Ching
a surname
Compounds
Pronunciation 2
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
漸
Reading #
1/2
Modern Beijing (Pinyin)
jiān
Middle Chinese
‹ tsjem ›
Old Chinese
/*am/
English
moisten
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
漸
Reading #
1/2
No.
16804
Phonetic component
斬
Rime group
談
Rime subdivision
1
Corresponding MC rime
尖
Old Chinese
/*ʔsam/
Definitions
漸
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to flow into
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to bedew
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to soak
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to moisten
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to influence
( obsolete on its own in Standard Chinese ) to cheat
Compounds
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 漸 – see 潛 (“to go under water ; to move under water; to hide ; to conceal ; etc.”). (This character is a variant form of 潛 ).
Etymology 3
Etymology 4
Pronunciation
Definitions
漸
( Teochew ) just ; just now
Japanese
Kanji
漸
(Jōyō kanji )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Readings
Go-on : せん ( sen ) 、ぜん ( zen , Jōyō )
Kan-on : せん ( sen )
Kan’yō-on : ぜん ( zen , Jōyō )
On : ざん ( zan )
Kun : ようやく ( yōya ku , 漸く ) ←やうやく ( yauya ku , 漸く , historical ) 、やっと ( yat to , 漸と ) ←やつと ( yatu to , 漸と , historical ) 、ようよう ( yōyo u , 漸う ) ←やうやう ( yauya u , 漸う , historical ) 、ようやく ( yō yaku , 漸やく ) ←やうやく ( yau yaku , 漸やく , historical ) 、すすむ ( susu mu , 漸む )
Korean
Hanja
漸 • (jeom, cham ) (hangeul 점 , 참 , revised jeom, cham, McCune–Reischauer chŏm, ch'am, Yale cem, cham)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese
Han character
漸 : Hán Nôm readings: tiệm , tràn , tiêm , tiềm
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.