Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+7109, 焉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7109

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 86, +7, 11 strokes, cangjie input 一卜中火 (MYLF), four-corner 10327, composition ⿹⿺)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 672, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 19076
  • Dae Jaweon: page 1081, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2206, character 14
  • Unihan data for U+7109

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Possibly phono-semantic compound (形聲形声, OC *qran, *ɢan, *qan) : phonetic (OC *tjeŋ, *tjeŋs) + semantic (bird) ― a kind of bird.

Etymology

“in it; on it; here”
From (OC *qa) + *-n (demonstrative suffix), an element equivalent to (“him; her; it”) (Schuessler, 2007; Pulleyblank, 1995). Smith, 2012 identifies this latter element as (OC *djeʔ), with d canonicalized to n in coda. Compare (OC *ɢʷan).
“where; how”
Probably a variant of (OC *qaːn, “where; how”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (35)
Final () (79)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter hjen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠiᴇn/
Pan
Wuyun
/ɦᵚiɛn/
Shao
Rongfen
/ɣiæn/
Edwin
Pulleyblank
/ɦian/
Li
Rong
/ɣjɛn/
Wang
Li
/ɣĭɛn/
Bernard
Karlgren
/i̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
yán
Expected
Cantonese
Reflex
jin4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yān
Middle
Chinese
‹ hjen ›
Old
Chinese
/*a/ (atonic)
English (3p locative pronoun)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 14232
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢan/

Definitions

  1. a kind of yellow bird, found around the Yangtze and Huai Rivers
  2. in it; on it; to it; from it; by it; than it; here
  3. Final modal particle, used to show a particular state or express affirmation, doubt or exclamation.
    Synonyms: (zāi),

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/3 1/3
Initial () (34) (34)
Final () (79) (65)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter 'jen 'jon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiᴇn/ /ʔɨɐn/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiɛn/ /ʔiɐn/
Shao
Rongfen
/ʔiæn/ /ʔiɐn/
Edwin
Pulleyblank
/ʔian/ /ʔɨan/
Li
Rong
/ʔjɛn/ /ʔiɐn/
Wang
Li
/ĭɛn/ /ĭɐn/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛn/ /ʔɨ̯ɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
yān yān
Expected
Cantonese
Reflex
jin1 jin1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yān
Middle
Chinese
‹ ʔjen ›
Old
Chinese
/*ʔa/
English how

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3 1/3
No. 14235 14227
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qan/ /*qran/

Definitions

  1. (interrogative) how? why? where? when?
    • [Classical Chinese]  ―  Yān zhī fēi fú?   ―  How could one have known that it would not be fortuitous?
  2. thereupon; therefore; then

Compounds

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. how? why? where?
  2. this, here
  3. indicates state of being
  4. a final modal particle used in classical Chinese texts

Readings

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean

Hanja

(eumhun 어찌 (eojji eon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: vờn, yên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.