Hello, you have come here looking for the meaning of the word
無視. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
無視, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
無視 in singular and plural. Everything you need to know about the word
無視 you have here. The definition of the word
無視 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
無視, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Verb
無視
- to ignore; to neglect; to disregard; to look down upon; to disdain; to loathe
Synonyms
- 下視 / 下视 (xiàshì) (literary)
- 不屑 (bùxiè)
- 不齒 / 不齿 (bùchǐ) (formal)
- 侮蔑 (wǔmiè)
- 傲睨 (àonì) (archaic)
- 卑視 / 卑视 (bēishì) (archaic)
- 厭薄 / 厌薄 (yànbó) (literary)
- 嗤鄙 (chībǐ) (archaic)
- 嫌鄙 (xiánbǐ) (literary)
- 小看 (xiǎokàn)
- 小瞧 (xiǎoqiáo) (colloquial)
- 小視 / 小视 (xiǎoshì) (literary)
- 小覷 / 小觑 (xiǎoqù) (literary)
- 恝視 / 恝视 (jiáshì) (literary)
- 打落 (Hakka)
- 渺視 / 渺视 (miǎoshì)
- 漠視 / 漠视 (mòshì)
- 看不來 / 看不来 (kan4 bu lai2) (Xiang)
- 看不起 (kànbuqǐ)
- 看扁 (kànbiǎn) (colloquial)
- 看毋起 (Hakka)
- 看衰 (Hakka)
- 看輕 / 看轻 (kànqīng)
- 睇唔起 (tai2 m4 hei2) (Cantonese, Teochew)
- 睇小 (tai2 siu2) (Cantonese)
- 睇衰 (tai2 seoi1) (Cantonese)
- 睇輕 / 睇轻 (toin2 kêng1) (Teochew)
- 瞧不來 / 瞧不来 (ziau2 bu lai2) (Xiang)
- 瞧不起 (qiáobuqǐ)
- 蔑視 / 蔑视 (mièshì)
- 藐視 / 藐视 (miǎoshì)
- 譬相 (Hokkien)
- 輕易 / 轻易 (qīngyì) (literary)
- 輕視 / 轻视 (qīngshì)
- 輕蔑 / 轻蔑 (qīngmiè)
- 輕賤 / 轻贱 (qīngjiàn)
- 鄙夷 (bǐyí) (literary)
- 鄙視 / 鄙视 (bǐshì)
- 鄙薄 (bǐbó)
- 鄙賤 / 鄙贱 (bǐjiàn) (literary)
Japanese
Alternative spelling
|
無視 (kyūjitai)
|
Pronunciation
Noun
無視 • (mushi)
- ignoring, neglect
Synonyms
Antonyms
Verb
無視する • (mushi suru) suru (stem 無視し (mushi shi), past 無視した (mushi shita))
- to ignore, to neglect
- 無視しないで。
- Mushi shinaide.
- Don't ignore me!
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
無視し
|
むしし
|
mushi shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
無視し
|
むしし
|
mushi shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
無視する
|
むしする
|
mushi suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
無視する
|
むしする
|
mushi suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
無視すれ
|
むしすれ
|
mushi sure
|
Meireikei ("imperative")
|
無視せよ¹ 無視しろ²
|
むしせよ¹ むししろ²
|
mushi seyo¹ mushi shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
無視される
|
むしされる
|
mushi sareru
|
Causative
|
無視させる 無視さす
|
むしさせる むしさす
|
mushi saseru mushi sasu
|
Potential
|
無視できる
|
むしできる
|
mushi dekiru
|
Volitional
|
無視しよう
|
むししよう
|
mushi shiyō
|
Negative
|
無視しない
|
むししない
|
mushi shinai
|
Negative continuative
|
無視せず
|
むしせず
|
mushi sezu
|
Formal
|
無視します
|
むしします
|
mushi shimasu
|
Perfective
|
無視した
|
むしした
|
mushi shita
|
Conjunctive
|
無視して
|
むしして
|
mushi shite
|
Hypothetical conditional
|
無視すれば
|
むしすれば
|
mushi sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
Korean
Noun
無視 • (musi) (hangeul 무시)
- hanja form? of 무시 (“disregard”)