Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+715E, 煞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-715E

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 86, +9, 13 strokes, cangjie input 弓大火 (NKF), four-corner 28334, composition ⿱⿰)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 677, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 19210
  • Dae Jaweon: page 1088, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2221, character 4
  • Unihan data for U+715E

Chinese

Glyph origin

Etymology 1

trad.
simp. #

From (shā).

Pronunciation


Note:
  • so̍t - “to end; to finish”.
Note:
  • soah - vernacular (“to end; to stop and give up; to prevent; unexpectedly; how; at once; to be wounded by evil spirits”);
  • sah/sòa - vernacular (“unexpectedly; how; at once”);
  • sat - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (75)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter sreat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠɛt̚/
Pan
Wuyun
/ʃᵚæt̚/
Shao
Rongfen
/ʃæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂəɨt̚/
Li
Rong
/ʃɛt̚/
Wang
Li
/ʃæt̚/
Bernhard
Karlgren
/ʂat̚/
Expected
Mandarin
Reflex
sha
Expected
Cantonese
Reflex
saat3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11011
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sreːd/
Notes

Definitions

  1. Alternative form of  / (to kill)
  2. to stop; to halt
      ―  shāchē  ―  to hit the break
  3. to weaken; to reduce
    風景风景  ―  shāfēngjǐng  ―  to damage the beautiful scenery
  4. to tighten
  5. (Northern Wu) to satisfy; to quench (esp. a desire)
    念頭念头 [Shanghainese]  ―  7saq 6gni-deu [Wugniu]  ―  to satisfy a craving
  6. to end; to conclude; to terminate; to finish
      ―  shāwěi  ―  to finish off
  7. Used as a hyperbolical intensifying complement.
    房間 [Suzhounese, trad.]
    房间 [Suzhounese, simp.]
    2vaon-ke1-li6 8gniq-saeq7-tse0 [Wugniu]
    The room is so hot!
    [Shanghainese, trad. and simp.]
    6ngu 1tsen 6zy 7ciq-saq7-leq8 [Wugniu]
    I'm seriously in a rush!
  8. (Hokkien) to stop and give up; to abandon; to leave it be; to leave it at that
  9. (Hokkien) to prevent; to restrain; to suppress; to hold back
  10. (Taiwanese Hokkien) to be wounded by evil spirits

Synonyms

  • (to stop):
  • (to end):
  • (to stop and give up): 算了 (suànle)
  • (to restrain): 制止 (zhìzhǐ), 阻止 (zǔzhǐ)
  • (unexpectedly):
  • (demon):

Compounds

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “same as etymology 1?”)

Pronunciation


Definitions

  1. evil spirit; demon
    凶神惡凶神恶  ―  xiōngshén'èshà  ―  fierce person; ferocious person
  2. A pre-predicate intensifier: very; extremely
    費苦心费苦心  ―  shàfèikǔxīn  ―  (please add an English translation of this usage example)
  3. (Hokkien) unexpectedly; surprisingly; instead
  4. (Hokkien) how; how can it be that (used in rhetorical questions)
  5. (Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) at once; immediately
  6. Variant pronunciation for the intensifying complement.
  7. (obsolete) although

Compounds

Etymology 3

trad.
simp. #

Related to (shá, shà).

Pronunciation


Definitions

  1. (Early Mandarin) what
Synonyms

Etymology 4

trad.
simp. #
alternative forms 趿

Pronunciation


Definitions

  1. (Hokkien) to get hit with a strong feeling; to get infatuated with; to long for

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): さつ (satsu)さい (sai)せつ (setsu)
  • Kun: ころす (korosu, 煞す)

Korean

Hanja

(sal) (hangeul , revised sal, McCune–Reischauer sal, Yale sal)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: sát

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.