Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+7167, 照
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7167

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
13 strokes
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 86, +9, 13 strokes, cangjie input 日口火 (ARF), four-corner 67336, composition )

Derived characters

Related characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 677, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 19226
  • Dae Jaweon: page 1089, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2221, character 1
  • Unihan data for U+7167

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tjews) : semantic (fire) + phonetic (OC *tjew) – shine the light of a fire on.

Etymology 1

simp. and trad.
2nd round simp. ⿱𭕄一
alternative forms
in Wu Zetian's name
alternative form of Wu Zetian's name

Exoactive of (OC *tjew, “bright”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • chiàu - literary;
  • chiò - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: zio3 / ziê3 / ziao3 / ziou3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tsiò / tsiè / tsiàu / tsiòu
      • Sinological IPA (key): /t͡sio²¹³/, /t͡sie²¹³/, /t͡siau²¹³/, /t͡siou²¹³/
Note:
  • zio3/ziê3 - vernacular (ziê3 - Chaozhou);
  • ziao3/ziou3 - literary (ziou3 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (91)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyewH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇuH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛuH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/ciawH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛuH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào
Expected
Cantonese
Reflex
ziu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhào
Middle
Chinese
‹ tsyewH ›
Old
Chinese
/*taw-s/
English shine on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2132
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjews/

Definitions

  1. to shine upon; to illuminate
  2. to reflect; to look (in the mirror)
  3. to contrast; to compare
  4. to notify; to inform
  5. to take care of
  6. to take a photo
  7. sunshine; sunlight
  8. photo; photograph; picture
    結婚结婚  ―  jiéhūnzhào  ―  wedding photo
  9. license; permit
  10. according to; as; in accordance with
  11. regardless; anyway; continue to
    應該落去 [Cantonese, trad.]
    应该落去 [Cantonese, simp.]
    m4 jing1 goi1 sik6 ge3 dou1 ziu3 sik6 lok6 heoi3
    to eat something one shouldn't eat anyway
  12. towards; to

Synonyms

  • (to shine upon): 反射 (fǎnshè), (yìng)

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: chiếu ()

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms 耀

Pronunciation


Note: ciê7, ciên7 - Chaozhou.

Definitions

  1. (Southern Min) to illuminate; to cast light upon; to light up

Compounds

References

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
しょう
Grade: 4
on’yomi

/seu//ɕeu//ɕʲoː/

From Middle Chinese (MC tsyewH).

Affix

(しょう) (shōせう (seu)?

  1. illuminate, shine
  2. sunlight
  3. compare
  4. photograph
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
て(らし)
Grade: 4
kun’yomi

Nominalization of 照らし (terashi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 照らす (terasu, to shine on something, to illuminate something).

Proper noun

(てらし) (Terashi

  1. a male given name

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC tsyewH).

Historical readings

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
  • Phonetic hangul:
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 비칠 (bichil jo))

  1. Hanja form? of (to illuminate; to shine).
  2. Hanja form? of (to contrast; to compare).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chiếu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.