Hello, you have come here looking for the meaning of the word
爰. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
爰, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
爰 in singular and plural. Everything you need to know about the word
爰 you have here. The definition of the word
爰 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
爰, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
爰 (Kangxi radical 87, 爪+5, 9 strokes, cangjie input 月一大水 (BMKE), four-corner 20447, composition ⿳爫一友)
- to lead on to
- therefore, consequently
- a surname
Derived characters
- 𠋠, 喛, 𫮊, 媛, 嵈, 㣪, 愋, 援, 湲, 猨, 𫕉, 𭤿, 暖, 䐘, 楥, 煖, 瑗, 禐, 𤲫, 䁔, 𥔛, 褑, 𭶵, 緩(缓), 𦑛, 𦖵, 𦩮, 蝯, 諼(谖), 𧳭, 𬥢, 𫏖, 𫏺, 𮠹, 𫣰, 鍰(锾), 𩋫, 𩏅, 𦅻, 鰀, 𦇻, 𬋫, 𬁆, 𦫦, 𧡩, 𩔃, 鶢, 萲, 䈠
- 㬊 (Exception: Only for Chinese character form. Japanese character form contains ⿳爫土夂 instead)
References
- Kangxi Dictionary: page 689, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 19672
- Dae Jaweon: page 1102, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2032, character 1
- Unihan data for U+7230
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
暖
|
*noːnʔ
|
煖
|
*noːnʔ, *qʰʷan
|
喛
|
*qʰʷaːns, *qʰʷan
|
緩
|
*ɢʷaːnʔ
|
鰀
|
*ɢʷaːnʔ
|
嵈
|
*ɢʷaːnʔ
|
鍰
|
*ɢʷraːn
|
湲
|
*ɢʷan
|
媛
|
*ɢʷans, *ɢʷan
|
瑗
|
*ɢʷans
|
援
|
*ɢʷans, *ɢʷan
|
褑
|
*ɢʷans
|
諼
|
*qʰʷan, *qʰʷanʔ
|
愋
|
*qʰʷan
|
楥
|
*qʰʷans
|
爰
|
*ɢʷan
|
鶢
|
*ɢʷan
|
蝯
|
*ɢʷan
|
猨
|
*ɢʷan
|
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 爫 (“hand, claw”) + 又 (“hand”) – the middle component has taken various forms.
Etymology
Contraction of 于時 (OC *ɢʷa djɯ) or 于是 (OC *ɢʷa djeʔ) (Smith, 2012).
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
爰
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
yuán
|
Middle Chinese
|
‹ hjwon ›
|
Old Chinese
|
/*ɢʷa/
|
English
|
there, then, thereupon
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
爰
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
16176
|
Phonetic component
|
爰
|
Rime group
|
元
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
袁
|
Old Chinese
|
/*ɢʷan/
|
Definitions
爰
- (obsolete on its own in Standard Chinese) therefore, consequently
爰采麥矣、沬之北矣。云誰之思、美孟弋矣。
爰采麦矣、沬之北矣。云谁之思、美孟弋矣。 - From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yuán cǎi mài yǐ, Mèi zhī běi yǐ. Yún shéi zhī sī, měi mèng Yì yǐ.
- I am going to gather the wheat, In the north of Mei. But of whom are my thoughts? Of that beauty, the eldest of the Yi.
- (obsolete on its own in Standard Chinese) A sentence-initial particle
爰有大物,非絲非帛,文理成章。
爰有大物,非丝非帛,文理成章。 - From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Yuán yǒu dà wù, fēi sī fēi bó, wén lǐ chéng zhāng.
- There exists this tremendous entity, made of neither silk nor other fabrics, yet structures and order manifest in its pattern and texture.
Compounds
References
Japanese
Kanji
爰
(Hyōgai kanji)
- lead on to
- therefore
- then
Readings
Etymology
For pronunciation and definitions of 爰 – see the following entry.
|
【ここ】
|
- (deictically) here; this place, area, or part (near the speaker) (Can be juxtaposed with a phrase with で (de) or に (ni).)
- (deictically) this organization or team (near or associated with the speaker) (Can be juxtaposed with a phrase with で (de) or に (ni).)
- (anaphorically) here; this place, area, or part I am talking about
- (anaphorically) this organization or team I am talking about
Alternative spellings此処, 此所, 是, 茲
|
|
(This term, 爰, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Hanja
爰 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen)
- lead on to
- therefore
- then
Vietnamese
Han character
爰: Hán Nôm readings: viên, vươn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.