Hello, you have come here looking for the meaning of the word
牼. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
牼, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
牼 in singular and plural. Everything you need to know about the word
牼 you have here. The definition of the word
牼 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
牼, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
牼 (Kangxi radical 93, 牛+7, 11 strokes, cangjie input 竹手一女一 (HQMVM), four-corner 21511, composition ⿰牜巠)
References
- Kangxi Dictionary: page 700, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 20023
- Dae Jaweon: page 1114, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1810, character 13
- Unihan data for U+727C
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
羥
|
*kʰreːn, *kʰreːŋ
|
俓
|
*ŋɡeːn, *ŋɡreːŋ, *keːŋs
|
牼
|
*kʰreːŋ, *ɡreːŋ
|
硁
|
誙
|
*kʰreːŋ
|
娙
|
*ŋɡreːŋ, *ɡeːŋ
|
莖
|
*ɡreːŋ, *qreːŋ
|
痙
|
*ɡeŋʔ
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
牼
|
牼
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
kēng
|
kēng
|
Middle Chinese
|
‹ hɛng ›
|
‹ khɛng ›
|
Old Chinese
|
/*m-kʰˁ<r>eŋ/
|
/*kʰˁ<r>eŋ/
|
English
|
shank bone
|
shank bone
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
牼
|
牼
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
6780
|
6787
|
Phonetic component
|
坙
|
坙
|
Rime group
|
耕
|
耕
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
鏗
|
莖
|
Old Chinese
|
/*kʰreːŋ/
|
/*ɡreːŋ/
|
Definitions
牼
- † shinbone of cattle
Japanese
Kanji
牼
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings