Hello, you have come here looking for the meaning of the word 猫. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 猫, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 猫 in singular and plural. Everything you need to know about the word 猫 you have here. The definition of the word 猫 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of猫, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A comparison of accent patterns between the dialects shows some confusion (see dialectal data):
One group of dialects behaves as if <LF> was the Heian Kyoto accent pattern: many dialects with the Tokyo type accent, including the standard Japanese in Tokyo, pronounce this word with an <HL-L> pitch pattern, and in some non-mainstream Keihan type dialects as well, this word has a corresponding <LF> pitch pattern.
Another group of dialects behaves as if <LL> was the Heian Kyoto accent pattern: the mainstream Keihan type dialects pronounce this word with an <HL> pitch pattern, and in a few of the Tokyo type dialects, this word has a corresponding <LH-L> pitch pattern.
As a result, this term is one example of words that have the same pitch accent pattern between Tokyo and Osaka/Kyoto. The confusion seems to be due to an impression that the term comes from a compound word origin.
One theory explains that neko is shortened from earlier 猫(nekoma)(Can this(+) etymology be sourced?), but neko has a first appearance in literature earlier than that for nekoma.
Note: The information are extracted per se, in a broad IPA transcription by the author. There may be inaccuracies in the data. For Hachijō and Ryukyuan data, see their corresponding entries.
/ɯ̈/ is a described as a "central vowel", but the precise transcription is unclear.
Cat and raccoon dog, both of them are called 野貍(yari) in Chinese; the former is called 尼古(⟨neko1⟩ → neko) while the latter is called 多〻既(⟨tatake2⟩ → tatake) in Japanese.
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ネコ.
Cat. According to Yewang, cat, sound-reading myō, nekoma; later compendiums have a two character Japanese name- perhaps the Rivers and Seas Annotations references this compilation, the Honzō wamyō a kun homophone, certain omissions call it 'neko', Shinsen Jikyō 'tanuki'- neko, to check 'tanuki' one name a cat - see the Honzō wamyō; like a tiger but small, the creature catches rats for food
One theory describes the first mora <ne> as onomatopoeia for the sound a cat makes (cf. にゃ(nya); compare Englishmew, meow). The last two morae <ko1ma> might accord with 熊(kuma, “bear”) if it were from Proto-Japonic *koma(class 2.3 <LL>), in the sense of "four-legged animal". The Heian Kyoto accent of this word is <LHL>; note that in compound words for species names, the pitch pattern may be simplified to <-HL> when the final element is a 2-mora noun (e.g. 青海苔(aonori, “green laver”, < àwònórì < *àwò-nòrì), and the presence or absence of this phenomenon could explain the accent confusion in neko.
(Can this(+) etymology be sourced?)
However, nekoma is first cited to 918 in the 本草和名(Honzō Wamyō, the oldest surviving dictionary of medicine in Japan),[5] while neko is first attested in 794.