Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+755D, 畝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-755D

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 102, +5, 10 strokes, cangjie input 卜田弓人 (YWNO), four-corner 07680, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 761, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 21815
  • Dae Jaweon: page 1171, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2538, character 3
  • Unihan data for U+755D

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

Originally written as , a phono-semantic compound (形聲形声, OC *mɯʔ) : semantic (field) + phonetic (OC *mɯːʔ). The phonetic component was later replaced with , now written as the new phonetic component (OC *kʷlɯʔ). The component was added above in the Warring States period and was later corrupted into in clerical script.

Etymology

Possibly Sino-Tibetan. Compare Tibetan རྨོ (rmo), རྨོས (rmos, to plow), རྨོད (rmod, plowing), རྨོན་པ (rmon pa, plow-ox), Karbi (-mò, classifier for strips of fields) (Bodman, 1980; Baxter, 1992; Schuessler, 2007).

Schuessler (2007) also suggests a connection to an Austroasiatic root, whence Old Khmer cval (to enter; to penetrate; (of animals) to copulate), Khmu (cmɔɔl, to plant (rice) with a digging stick), (crmɔɔl, digging stick) (cf. Ferlus, 1987). The semantic development would be “digging stick” > “plowing” > “mu”. He also connects this to (OC *mɯwʔ, “male animal”); see there for more.

Pronunciation


Note:
  • 3meu - literary;
  • 3hhmm - vernacular.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /mu²¹⁴/
    Harbin /mu²¹³/
    Tianjin /mu¹³/
    Jinan /mu⁵⁵/
    Qingdao /mu⁵⁵/
    Zhengzhou /mu⁵³/
    Xi'an /mu⁵³/
    Xining /mv̩⁵³/
    Yinchuan /mu⁵³/
    Lanzhou /mu⁴⁴²/
    Ürümqi /mu⁵¹/
    Wuhan /məu⁴²/
    Chengdu /moŋ⁵³/
    Guiyang /moŋ⁴²/
    Kunming /mu⁵³/
    Nanjing /mu²¹²/
    Hefei /mʊ²⁴/
    /məŋ²⁴/
    Jin Taiyuan /mu⁵³/
    Pingyao /mu⁵³/
    Hohhot /mu⁵³/
    Wu Shanghai /mɤ²³/
    /m̩²³/
    Suzhou /mɤ³¹/
    /m³¹/
    Hangzhou /mu⁵³/
    Wenzhou /mɜ³⁵/
    Hui Shexian /mɔ³⁵/
    /m̩³⁵/
    Tunxi /mo³¹/
    /miu³¹/
    Xiang Changsha /məu⁴¹/
    Xiangtan /məɯ⁴²/
    Gan Nanchang /mɛu²¹³/
    Hakka Meixian /meu⁴⁴/
    Taoyuan /meu⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /mɐu²³/
    Nanning /mɐu²⁴/
    Hong Kong /mɐu¹³/
    Min Xiamen (Hokkien) /bɔ⁵³/
    Fuzhou (Eastern Min) /mu³²/
    Jian'ou (Northern Min) /me²¹/
    Shantou (Teochew) /bou⁵³/
    Haikou (Hainanese) /mɔu²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (137)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter muwX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /məuX/
    Pan
    Wuyun
    /məuX/
    Shao
    Rongfen
    /məuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /məwX/
    Li
    Rong
    /muX/
    Wang
    Li
    /məuX/
    Bernard
    Karlgren
    /mə̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    mǒu
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mau5
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ muwX ›
    Old
    Chinese
    /*məʔ/ (< *mˁoʔ ?)
    English Chinese acre

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9322
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mɯʔ/
    Notes

    Definitions

    1. mu (a Chinese measuring unit currently equivalent to 666 and 2/3 meters squared in Mainland China)
    2. (Classical) cropland

    Compounds

    Further reading

    Japanese

    Kanji

    (Jōyō kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • Go-on: (mu) (mo)
    • Kan-on: ぼう ()
    • Kan’yō-on: (ho)
    • Kun: うね (une, , Jōyō) (se, )

    Etymology 1

    Kanji in this term
    うね
    Grade: S
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    うね
    a raised ridge of earth in a field
    rib
    Alternative spelling
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 2

    Kanji in this term

    Grade: S
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    se (Japanese unit of area)
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 3

    Kanji in this term

    Grade: S
    kan'yōon

    Pronunciation

    Noun

    () (ho

    1. mu (Chinese unit of surface area)
    Usage notes

    Different from the Japanese (se, se).

    References

    1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

    Korean

    Etymology

    From Middle Chinese (MC muwX). Recorded as Middle Korean /모〯 (mwǒ) (Yale: mwo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 이랑 (irang mu))
    (eumhun 이랑 (irang myo))

    1. hanja form? of / (mu (Chinese unit of surface area))

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: mẩu, mẫu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.