Hello, you have come here looking for the meaning of the word
番仔. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
番仔, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
番仔 in singular and plural. Everything you need to know about the word
番仔 you have here. The definition of the word
番仔 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
番仔, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Noun
番仔
- (Northern Min; Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien; dated in Meixian Hakka; possibly derogatory) foreigner; Westerner
- A native in a land where the Chinese are immigrants:
- (Taiwanese Hokkien and Hakka, usually derogatory) (Taiwanese) aborigine
- (Malaysian and Singapore Hokkien) Malay person
- (Philippine Hokkien, sometimes derogatory) Filipino person of native or non-Chinese origin
- (Indonesian Hokkien, sometimes derogatory) Indonesian person of native origin; pribumi
- (Taiwanese Hokkien, derogatory) unreasonable person
- (Malaysian and Singapore Hokkien) the Malay language
- 講番仔/讲番仔 [Hokkien] ― kóng hoan-á [Pe̍h-ōe-jī] ― to speak Malay
Synonyms
Dialectal synonyms of
外國人 (“foreigner”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
夷, 夷人, 外夷, 四夷, 胡人
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
外國人, 外賓, 外人, 洋人
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
老外, 色糖
|
Taiwan
|
外國人, 老外
|
Harbin
|
外國人, 老外
|
Singapore
|
外國人
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
老外
|
Jinan
|
外國人, 老外, 洋人
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
外國人
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
老外, 洋人, 洋鬼子
|
Wanrong
|
洋人
|
Xi'an
|
老外, 洋人
|
Yanqi
|
外國人
|
Xuzhou
|
老外
|
Sokuluk (Gansu Dungan)
|
外國人, 夷人
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
洋人, 老外, 洋鬼子
|
Lanzhou
|
外國人
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
老外, 外國人, 洋人
|
Wuhan
|
外國人, 洋人
|
Guiyang
|
外國人, 洋人
|
Kunming
|
老外, 洋老咪
|
Guilin
|
外國人
|
Liuzhou
|
老外
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
外國人, 老外, 洋人, 洋鬼子
|
Yangzhou
|
外國人, 老外
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
外國人, 老番
|
Hong Kong
|
外國人
|
Taishan
|
老外
|
Dongguan
|
番鬼佬, 鬼佬
|
Qinzhou
|
鬼佬, 外國佬, 番鬼佬
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
老番鬼
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
鬼佬
|
Singapore (Guangfu)
|
外國人
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
鬼佬
|
Móng Cái
|
外國人, 鬼佬
|
Yangon (Taishan)
|
紅毛鬼, 外國人
|
Mandalay (Taishan)
|
外國人
|
Gan
|
Nanchang
|
外國人, 洋人
|
Pengze
|
外國佬
|
Lichuan
|
外國人, 洋人
|
Pingxiang
|
洋人
|
Hakka
|
Meixian
|
外國人, 番人, 番仔, 番鬼
|
Yudu
|
外國人, 外國佬, 洋人
|
Miaoli (N. Sixian)
|
外國人
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
外國人
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
外國人
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
外國人
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
外國人
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
外國人
|
Huizhou
|
Jixi
|
外國佬
|
Jin
|
Taiyuan
|
外國人, 洋人, 洋鬼子
|
Xinzhou
|
外國人
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
外國人, 番仔
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
番儂, 番囝, 番囝哥, 鬼佬
|
Southern Min
|
Xiamen
|
外國儂, 番仔
|
Quanzhou
|
番仔
|
Hui'an
|
外國仔
|
Zhangzhou
|
番仔
|
Singapore (Hokkien)
|
外國儂
|
Manila (Hokkien)
|
外國儂
|
Shantou
|
外國儂, 番鬼, 番囝
|
Jieyang
|
番囝, 番儂, 番囝鬼
|
Singapore (Teochew)
|
外地儂, 外國儂
|
Leizhou
|
番邦儂
|
Puxian Min
|
Putian
|
番囝
|
Xianyou
|
番囝
|
Central Min
|
Nanping (Wangtai, Yanping)
|
外國人
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Sanxiang)
|
番鬼佬
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
外國人
|
Wu
|
Shanghai
|
老外, 外國人, 外頭人, 洋人
|
Shanghai (Chongming)
|
外國人
|
Suzhou
|
外國人
|
Danyang
|
老外, 洋人
|
Hangzhou
|
外國佬兒
|
Wenzhou
|
番人
|
Jinhua
|
外國人, 外國佬, 洋鬼子兒
|
Xiang
|
Changsha
|
外國人, 外國佬, 洋人子, 洋人
|
Loudi
|
洋人, 外國佬
|
Note
|
Terms that include 鬼 and/or 番 are potentially derogatory.
|
Dialectal synonyms of
西方人 (“Westerner; Caucasian”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
西方人, 西洋人, 洋人, 白人, 白種人
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
老外, 毛子
|
Taiwan
|
洋人, 西洋人, 白人, 老外
|
Malaysia
|
紅毛人
|
Singapore
|
洋人, 外國佬
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
洋人, 洋鬼子
|
Central Plains Mandarin
|
Wanrong
|
洋人
|
Xi'an
|
洋人
|
Lanyin Mandarin
|
Lanzhou
|
洋人
|
Southwestern Mandarin
|
Wuhan
|
洋人, 高鼻子
|
Liuzhou
|
番鬼佬
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
洋鬼子
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
西人, 老西, 老番, 鬼佬, 番鬼佬, 鬼子佬, 紅毛頭, 紅毛 dated, 紅毛鬼 dated
|
Hong Kong
|
西人, 白人, 鬼佬, 番鬼佬, 老番 dated, 紅毛鬼 dated, 白鬼 dated
|
Macau
|
鬼佬
|
Taishan
|
老番, 番鬼佬
|
Kaiping (Chikan)
|
老番, 番鬼, 番鬼佬, 紅毛
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
鬼佬
|
Singapore (Guangfu)
|
鬼佬
|
Gan
|
Nanchang
|
洋人
|
Lichuan
|
洋人
|
Pingxiang
|
洋人
|
Hakka
|
Meixian
|
番人, 番鬼仔
|
Yudu
|
洋人
|
Miaoli (N. Sixian)
|
洋人, 西洋人, 阿啄仔, 鉤鼻仔, 紅毛番
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
洋人, 西洋人, 阿啄仔, 鉤鼻仔, 紅毛番
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
洋人, 西洋人, 阿啄仔, 鉤鼻仔, 紅毛番
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
洋人, 西洋人, 鉤鼻公, 紅毛番
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
洋人, 西洋人, 阿啄仔, 鉤鼻仔, 紅毛番
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
西洋人, 紅毛番
|
Kuching (Hepo)
|
紅毛人
|
Southern Min
|
Xiamen
|
番仔, 阿啄仔, 紅毛番, 𧺤毛的, 番仔鬼
|
Quanzhou
|
番仔, 紅毛番, 𧺤毛的
|
Zhangzhou
|
番仔, 紅毛番, 𧺤毛的
|
Kaohsiung
|
紅毛仔
|
Changhua (Lukang)
|
阿啄仔
|
Taichung
|
啄鼻仔
|
Taichung (Wuqi)
|
阿啄仔
|
Tainan
|
西洋儂, 阿啄仔, 啄鼻仔
|
Taitung
|
阿啄仔
|
Penang (Hokkien)
|
紅毛, 紅毛猴
|
Singapore (Hokkien)
|
紅毛, 紅毛儂, 紅毛猴
|
Manila (Hokkien)
|
化人, 白種人, 西洋儂, 西方人
|
Shantou
|
番儂, 紅毛囝, 番囝
|
Jieyang
|
紅毛, 紅毛囝, 紅毛鬼
|
Singapore (Teochew)
|
紅毛, 紅毛儂
|
Leizhou
|
鉤鼻鬼
|
Haikou
|
番鬼, 紅毛, 高鼻綠目, 高鼻塌目
|
Wu
|
Shanghai
|
洋人
|
Wenzhou
|
番人, 高鼻頭
|
Xiang
|
Changsha
|
紅毛洋人, 洋人子, 洋人
|
- (Taiwanese aborigine): (Hokkien) 土番
Dialectal synonyms of
馬來人 (“Malay person”)
Dialectal synonyms of
馬來語 (“the Malay language”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
馬來語, 馬來文
|
Northeastern Mandarin
|
Taiwan
|
馬來語
|
Malaysia
|
馬來語, 馬來話, 馬來文, 巫語, 巫文, 國語, 國文
|
Singapore
|
馬來語, 馬來話, 馬來文, 巫語
|
Cantonese
|
Hong Kong
|
馬拉話, 馬拉文
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
馬拉話
|
Singapore (Guangfu)
|
馬拉話
|
Southern Min
|
Penang (Hokkien)
|
番仔話, 番仔
|
Singapore (Hokkien)
|
番仔話, 番仔
|
Manila (Hokkien)
|
馬來話
|
Singapore (Teochew)
|
番囝話
|
Adjective
番仔
- (Northern Min, Mainland China Hokkien) foreign; originating from foreign countries
- (Taiwanese, Singapore, Malaysian, Indonesian and Philippine Hokkien) native; inlander; indigenous (originating from the native peoples before ethnic Chinese migration/settlement, especially the Austronesian ethnolinguistic groups and sometimes the Negritos, Orang Asli, and sometimes by extension, the Filipino mestizos and Peranakans (Baba-Nyonya))
Derived terms
Descendants