Hello, you have come here looking for the meaning of the word
病死. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
病死, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
病死 in singular and plural. Everything you need to know about the word
病死 you have here. The definition of the word
病死 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
病死, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
ailment; illness; disease ailment; illness; disease; fall ill; sick; defect
|
to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
|
trad. (病死)
|
病
|
死
|
simp. #(病死)
|
病
|
死
|
anagram
|
死病
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
病
|
死
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bìng
|
sǐ
|
Middle Chinese
|
‹ bjængH ›
|
‹ sijX ›
|
Old Chinese
|
/*raŋ-s/
|
/*sijʔ/
|
English
|
extreme illness
|
die (v.)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
病
|
死
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
898
|
12006
|
Phonetic component
|
丙
|
死
|
Rime group
|
陽
|
脂
|
Rime subdivision
|
0
|
2
|
Corresponding MC rime
|
病
|
死
|
Old Chinese
|
/*braŋs/
|
/*hljiʔ/
|
Verb
病死
- to die of an illness
居久之,李少君病死。天子以為化去不死,而使黃錘史寬舒受其方。 [Classical Chinese, trad.]
居久之,李少君病死。天子以为化去不死,而使黄锤史宽舒受其方。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Jū jiǔ zhī, Lǐ Shàojūn bìngsǐ. Tiānzǐ yǐwèi huàqù bùsǐ, ér shǐ Huáng Chuí Shǐ Kuānshū shòu qí fāng.
- (please add an English translation of this usage example)
國民黨反動派的頭子、中國人民的公敵蔣介石,四月五日在臺灣病死。 [MSC, trad.]
国民党反动派的头子、中国人民的公敌蒋介石,四月五日在台湾病死。 [MSC, simp.]- From: 1975 April 7, 《蒋介石死了》, in People's Daily, →ISSN
- Guómíndǎng fǎndòngpài de tóuzǐ, zhōngguó rénmín de gōngdí Jiǎng Jièshí, sì yuè wǔ rì zài Táiwān bìngsǐ.
- Chiang Kai-shek, the leader of the Kuomintang reactionaries and the public enemy of the Chinese people, died of illness in Taiwan on April 5.
Synonyms
- 下世 (xiàshì) (formal)
- 上天 (shàngtiān) (euphemistic)
- 上路 (shànglù) (euphemistic)
- 不在 (bùzài) (euphemistic)
- 不幸 (bùxìng) (Classical Chinese, euphemistic)
- 不祿/不禄 (bùlù) (archaic, euphemistic, of military officers)
- 亡
- 亡故 (wánggù) (literary)
- 仙逝 (xiānshì) (euphemistic)
- 仙遊/仙游 (xiānyóu) (euphemistic)
- 作古 (zuògǔ) (literary, euphemistic)
- 做鬼 (zuòguǐ) (colloquial)
- 傾世/倾世 (qīngshì) (literary)
- 傾亡/倾亡 (qīngwáng) (literary)
- 入寂 (rùjì) (Buddhism, of Buddhist monks)
- 凋謝/凋谢 (diāoxiè) (to die of old age)
- 化去 (huàqù) (euphemistic)
- 升天 (shēngtiān) (euphemistic)
- 即世 (jíshì) (literary)
- 去世 (qùshì)
- 合眼 (héyǎn) (euphemistic)
- 喪亡/丧亡 (sàngwáng) (literary)
- 喪命/丧命 (sàngmìng) (euphemistic)
- 喪生/丧生 (sàngshēng) (euphemistic)
- 嗚呼/呜呼 (wūhū) (euphemistic)
- 嗝屁 (gěpì) (Mandarin, vulgar, derogatory)
- 嚥氣/咽气 (yànqì) (colloquial)
- 回老家 (huí lǎojiā) (euphemistic, humorous)
- 圓寂/圆寂 (yuánjì) (of Buddhist monks or nuns)
- 壽終正寢/寿终正寝 (shòuzhōngzhèngqǐn) (euphemistic)
- 失氣/失气 (shīqì) (literary)
- 安息 (ānxī) (euphemistic)
- 安眠 (ānmián) (euphemistic)
- 小喇叭兒吹了/小喇叭儿吹了 (xiǎo lǎbār chuī le) (Beijing Mandarin)
- 就義/就义 (jiùyì) (to die a martyr)
- 崩 (bēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 崩殂 (bēngcú) (Classical, of a king, emperor, monarch, etc.)
- 彈老三/弹老三 (Northern Wu, informal, humorous)
- 往生 (wǎngshēng) (euphemistic)
- 忽然 (hūrán) (Classical Chinese, euphemistic)
- 掛/挂 (guà) (slang, humorous)
- 故 (gù)
- 故世 (gùshì) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 故去 (gùqù) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 斃命/毙命 (bìmìng) (pejorative)
- 早死 (zǎosǐ)
- 晏駕/晏驾 (yànjià) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 枯死 (kūsǐ) (literary, figurative)
- 棄世/弃世 (qìshì) (literary)
- 歸天/归天 (guītiān) (euphemistic)
- 歸西/归西 (guīxī) (euphemistic)
- 歸道山/归道山 (guī dàoshān) (literary, euphemistic)
- 死 (sǐ)
- 死亡 (sǐwáng) (formal)
- 死人 (sǐrén)
- 死去 (sǐqù) (informal)
- 死掉 (sǐdiào) (informal)
- 死翹翹/死翘翘 (sǐqiàoqiào) (informal, humorous)
- 死脫/死脱 (5shi-theq) (Wu)
- 殞/殒 (yǔn) (archaic)
- 氣絕/气绝 (qìjué) (literary)
- 永眠 (yǒngmián) (euphemistic, honorific)
- 沒世/没世 (mòshì) (literary)
- 沉眠 (chénmián) (euphemistic)
- 消忒 (Hakka, euphemistic)
- 物化 (wùhuà) (literary)
- 畢命/毕命 (bìmìng) (formal, euphemistic)
- 病亡 (bìngwáng) (to die of illness)
- 病故 (bìnggù) (to die of illness)
- 病逝 (bìngshì) (to die of illness)
- 百年歸老/百年归老 (bǎiniánguīlǎo) (euphemistic, of the elderly)
- 盡命/尽命 (jìnmìng) (literary, euphemistic)
- 終/终 (zhōng) (literary, or in compounds, euphemistic)
- 絕/绝 (jué) (literary, or in compounds)
- 翹辮子/翘辫子 (qiào biànzi) (informal, humorous)
- 老了 (lǎo le) (euphemistic, of the elderly)
- 蒙主寵召/蒙主宠召 (méngzhǔchǒngzhào) (euphemistic)
- 薨 (hōng) (Classical Chinese, of feudal lords or high officials)
- 薨逝 (hōngshì) (of feudal lords)
- 被難/被难 (bèinàn) (to be killed in a disaster, political incident, etc.)
- 見背/见背 (jiànbèi) (literary, of one's parents or elders)
- 見閻王/见阎王 (jiàn Yánwáng) (figurative)
- 謝世/谢世 (xièshì) (literary)
- 賓天/宾天 (bīntiān) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 走 (zǒu) (euphemistic)
- 走去踮 (Hokkien, euphemistic)
- 身亡 (shēnwáng) (formal, usually from unnatural causes)
- 辭世/辞世 (císhì) (literary)
- 辭塵/辞尘 (cíchén) (literary, euphemistic)
- 逝世 (shìshì)
- 進棺材/进棺材 (jìn guāncái)
- 過世/过世 (guòshì)
- 過去/过去 (guòqù) (euphemistic)
- 過往/过往 (Hokkien, euphemistic, Teochew, euphemistic)
- 過身/过身 (guòshēn) (literary)
- 過面/过面 (Hokkien)
- 長山賣鴨卵/长山卖鸭卵 (Hakka, euphemistic)
- 長眠/长眠 (chángmián) (euphemistic, honorific)
- 閉眼/闭眼 (bìyǎn) (euphemistic)
- 隕落/陨落 (yǔnluò) (euphemistic)
- 離世/离世 (líshì) (euphemistic)
- 駕崩/驾崩 (jiàbēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 駕鶴西去/驾鹤西去 (jiàhèxīqù) (euphemistic)
- 駕鶴西遊/驾鹤西游 (jiàhèxīyóu) (euphemistic)
- 龍馭上賓/龙驭上宾 (lóngyùshàngbīn) (of an emperor)
Derived terms
Japanese
Pronunciation
Noun
病死 • (byōshi) ←びやうし (byausi)?
- death due to illness, expiration
Verb
病死する • (byōshi suru) ←びやうし (byausi)?suru (stem 病死し (byōshi shi), past 病死した (byōshi shita))
- to die of an illness, to expire
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
病死し
|
びょうしし
|
byōshi shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
病死し
|
びょうしし
|
byōshi shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
病死する
|
びょうしする
|
byōshi suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
病死する
|
びょうしする
|
byōshi suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
病死すれ
|
びょうしすれ
|
byōshi sure
|
Meireikei ("imperative")
|
病死せよ¹ 病死しろ²
|
びょうしせよ¹ びょうししろ²
|
byōshi seyo¹ byōshi shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
病死される
|
びょうしされる
|
byōshi sareru
|
Causative
|
病死させる 病死さす
|
びょうしさせる びょうしさす
|
byōshi saseru byōshi sasu
|
Potential
|
病死できる
|
びょうしできる
|
byōshi dekiru
|
Volitional
|
病死しよう
|
びょうししよう
|
byōshi shiyō
|
Negative
|
病死しない
|
びょうししない
|
byōshi shinai
|
Negative continuative
|
病死せず
|
びょうしせず
|
byōshi sezu
|
Formal
|
病死します
|
びょうしします
|
byōshi shimasu
|
Perfective
|
病死した
|
びょうしした
|
byōshi shita
|
Conjunctive
|
病死して
|
びょうしして
|
byōshi shite
|
Hypothetical conditional
|
病死すれば
|
びょうしすれば
|
byōshi sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
Synonyms
References