Hello, you have come here looking for the meaning of the word
痛. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
痛, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
痛 in singular and plural. Everything you need to know about the word
痛 you have here. The definition of the word
痛 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
痛, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
痛 (Kangxi radical 104, 疒+7, 12 strokes, cangjie input 大弓戈月 (KNIB), four-corner 00127, composition ⿸疒甬)
References
- Kangxi Dictionary: page 773, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 22195
- Dae Jaweon: page 1184, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2677, character 9
- Unihan data for U+75DB
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
通
|
*l̥ʰoːŋ
|
俑
|
*l̥ʰoːŋ, *loŋʔ
|
蓪
|
*l̥ʰoːŋ
|
桶
|
*l̥ʰoːŋʔ, *l'oːŋʔ
|
捅
|
*l̥ʰoːŋʔ
|
痛
|
*l̥ʰoːŋs
|
筩
|
*l'oːŋ
|
誦
|
*ljoŋs
|
傭
|
*l̥ʰoŋ, *loŋ
|
慵
|
*ɦljoŋ
|
鱅
|
*ɦljoŋ, *loŋ
|
滽
|
*loŋ
|
墉
|
*loŋ
|
鏞
|
*loŋ
|
鄘
|
*loŋ
|
槦
|
*loŋ
|
銿
|
*loŋ
|
甬
|
*loŋʔ
|
勇
|
*loŋʔ
|
涌
|
*loŋʔ
|
踊
|
*loŋʔ
|
蛹
|
*loŋʔ
|
恿
|
*loŋʔ
|
慂
|
*loŋʔ
|
悀
|
*loŋʔ
|
埇
|
*loŋʔ
|
踴
|
*loŋʔ
|
庸
|
*loŋ
|
用
|
*loŋs
|
佣
|
*loŋs
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l̥ʰoːŋs) : semantic 疒 (“illness”) + phonetic 甬 (OC *loŋʔ). The character conveys the meaning of "pain" or "to hurt."[1]
References
Etymology 1
Pronunciation
Note:
- thòng - literary;
- thàng - vernacular.
Note:
- tong3 - literary;
- tang3 - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
痛
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
tòng
|
Middle Chinese
|
‹ thuwngH ›
|
Old Chinese
|
/*l̥ˁoŋ-s/
|
English
|
to be pained
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
痛
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
15433
|
Phonetic component
|
用
|
Rime group
|
東
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
痛
|
Old Chinese
|
/*l̥ʰoːŋs/
|
Definitions
痛
- to hurt; to cause pain
- physically sore; painful
- mentally sore; sorrowful
- to hate; to abhor
- to take pity on; to lament
- thoroughly; to the fullest
Synonyms
Dialectal synonyms of
疼 (“painful”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
痛, 疼1, 疼痛
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
疼1
|
Taiwan
|
痛
|
Chifeng
|
疼1
|
Hulunbuir (Hailar)
|
疼1, 痛
|
Harbin
|
疼1
|
Shenyang
|
疼1, 痛
|
Malaysia
|
痛, 疼
|
Singapore
|
痛
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
疼1
|
Tangshan
|
疼1
|
Cangzhou
|
疼1
|
Baoding
|
疼1
|
Shijiazhuang
|
疼1, 痛
|
Jinan
|
疼1
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
痛
|
Qingdao
|
疼1
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
疼1
|
Wanrong
|
疼1
|
Zhengzhou
|
疼1
|
Xi'an
|
疼1
|
Xining
|
疼1
|
Xuzhou
|
疼1
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
疼1
|
Lanzhou
|
疼1
|
Ürümqi
|
疼1
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
痛, 疼1
|
Chongqing
|
痛
|
Wuhan
|
疼1
|
Guiyang
|
痛
|
Kunming
|
疼1, 痛
|
Guilin
|
痛
|
Liuzhou
|
痛
|
Dagudi (Maliba)
|
疼1
|
Reshuitang (Longling)
|
疼1
|
Mae Salong (Lancang)
|
疼1
|
Mae Sai (Tengchong)
|
疼1
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
疼1
|
Yangzhou
|
疼1, 痛
|
Nantong
|
疼1, 痛
|
Hefei
|
疼1
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
痛, 赤
|
Hong Kong
|
痛, 赤
|
Taishan
|
赤
|
Kaiping (Chikan)
|
赤
|
Yangjiang
|
痛
|
Nanning
|
痛
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
痛
|
Singapore (Guangfu)
|
痛
|
Gan
|
Nanchang
|
痛
|
Hakka
|
Meixian
|
痛
|
Dongguan (Qingxi)
|
痛
|
Heyuan (Bendihua)
|
痛
|
Wengyuan
|
痛
|
Liannan
|
痛
|
Jiexi
|
疾
|
Luhe
|
痛
|
Zhao'an (Xiuzhuan)
|
疾
|
Changting
|
疾
|
Wuping (Yanqian)
|
疾
|
Ninghua
|
疾
|
Yudu
|
痛
|
Ningdu
|
痛
|
Tonggu (Sandu)
|
痛
|
Ganzhou (Panlong)
|
痛
|
Dayu
|
痛
|
Miaoli (N. Sixian)
|
痛
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
痛
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
痛
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
痛
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
疾
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
疾
|
Hong Kong
|
痛
|
Yangxi (Tangkou)
|
痛
|
Yangchun (Sanjia)
|
痛
|
Xinyi (Sihe)
|
痛
|
Xinyi (Qianpai)
|
痛
|
Gaozhou (Xindong)
|
痛
|
Maoming (Shalang, Dianbai)
|
痛
|
Huazhou (Xin'an)
|
痛
|
Lianjiang (Shijiao)
|
痛
|
Lianjiang (Qingping)
|
痛
|
Mengshan (Xihe)
|
痛
|
Luchuan
|
痛
|
Senai (Huiyang)
|
痛
|
Kuching (Hepo)
|
痛
|
Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo)
|
痛
|
Huizhou
|
Jixi
|
痛
|
Shexian
|
痛
|
Jin
|
Taiyuan
|
疼1
|
Xinzhou
|
疼1
|
Linhe
|
疼1
|
Jining
|
疼1
|
Hohhot
|
疼1
|
Zhangjiakou
|
疼1
|
Handan
|
疼1
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
字
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
疼2
|
Southern Min
|
Xiamen
|
疼2
|
Quanzhou
|
疼2
|
Zhangzhou
|
疼2
|
Tainan
|
疼2
|
Singapore (Hokkien)
|
疼2
|
Manila (Hokkien)
|
疼2
|
Chaozhou
|
疼2
|
Shantou (Chaoyang)
|
疼2
|
Bangkok (Teochew)
|
疼2
|
Johor Bahru (Teochew)
|
疼2
|
Singapore (Teochew)
|
疼2
|
Leizhou
|
疼2
|
Wenchang
|
疼2
|
Haikou
|
疼2
|
Singapore (Hainanese)
|
疼2
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
痛
|
Wu
|
Shanghai
|
痛
|
Suzhou
|
痛
|
Danyang
|
痛
|
Hangzhou
|
痛
|
Ningbo
|
痛
|
Wenzhou
|
痛
|
Xiang
|
Changsha
|
痛
|
Shuangfeng
|
痛
|
Compounds
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 痛 – see 疼 (“aches and pains, Etymology 2”). (This character is a variant form of 疼). |
Japanese
Kanji
痛
(Sixth grade kyōiku kanji)
- pain
Readings
- Go-on: つう (tsū, Jōyō)←つう (tuu, historical)
- Kan-on: とう (tō)←とう (tou, historical)
- Kun: いたい (itai, 痛い, Jōyō)、いたみ (itami, 痛み)、いためる (itameru, 痛める, Jōyō)、いたむ (itamu, 痛む, Jōyō)
Derived terms
Korean
Hanja
Wikisource
痛 (eumhun 아플 통 (apeul tong))
- Hanja form? of 통 (“pain”).
Compounds
Compounds
- 고통 (苦痛, gotong, “pain”)
- 두통 (頭痛, dutong, “headache”)
- 편두통 (偏頭痛, pyeondutong, “migraine”)
- 요통 (腰痛, yotong, “backache”)
- 위통 (胃痛, witong, “stomachache”)
- 진통 (陣痛, jintong, “contraction, labor pain”)
- 치통 (齒痛, chitong, “toothache”)
- 통증 (痛症, tongjeung, “pain, ache”)
- 통풍 (痛風, tongpung, “gout”)
- 원통하다 (冤痛-, wontonghada, “to be bitter, to be resentful”)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
痛: Hán Nôm readings: thống
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.