Hello, you have come here looking for the meaning of the word
瘵. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
瘵, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
瘵 in singular and plural. Everything you need to know about the word
瘵 you have here. The definition of the word
瘵 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
瘵, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
瘵 (Kangxi radical 104, 疒+11, 16 strokes, cangjie input 大月人火 (KBOF), four-corner 00191, composition ⿸疒祭)
References
- Kangxi Dictionary: page 779, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 22458
- Dae Jaweon: page 1189, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2694, character 6
- Unihan data for U+7635
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
蔡
|
*sʰlaːds
|
瘵
|
*ʔsreːds
|
祭
|
*ʔsreːds, *ʔsleds
|
際
|
*ʔsleds
|
穄
|
*ʔsleds
|
鰶
|
*ʔsleds
|
傺
|
*hr'eds
|
摖
|
*sʰleːds
|
擦
|
*sʰlaːd
|
攃
|
*sʰlaːd, *saːd
|
礤
|
*sʰlaːd
|
察
|
*sʰreːd
|
詧
|
*sʰreːd, *sʰeːd
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
瘵
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhài
|
Middle Chinese
|
‹ tsrɛjH ›
|
Old Chinese
|
/*(ˁ)re-s/
|
English
|
suffer; distress
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
瘵
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
5837
|
Phonetic component
|
祭
|
Rime group
|
祭
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
瘵
|
Old Chinese
|
/*ʔsreːds/
|
Definitions
瘵
- (obsolete on its own in Standard Chinese) disease; (especially) wasting disease
昔在帝媯臣唐之代,天綱浡潏,為凋為瘵。
昔在帝妫臣唐之代,天纲浡潏,为凋为瘵。 - From: c. around 300, 木華, 《海賦》, translation based on David Knechtges’s work
- Xī zài Dì Guī chén Táng zhī dài, tiāngāng bójué, wéi diāo wéi zhài.
- Of old, when Emperor Gui was still an official in the era of the Tang , Heaven's guiderope began to froth and form, causing blight, bringing on disease.
Japanese
Kanji
瘵
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Vietnamese
Han character
瘵: Hán Nôm readings: trái
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References