Kanji in this term | |
---|---|
矢 | 鱈 |
や Grade: 2 (ateji) |
たら Hyōgai (ateji) |
kun'yomi |
Probably a shortening of 八多羅拍子 (yatara-byōshi), a type of gagaku rhythm that features fast repeated double-time and triple-time passages which shift abruptly.[1]
The kanji are an example of ateji (当て字),[1][2][3] perhaps chosen also for the random juxtaposition of 矢 (ya, “arrow”) + 鱈 (tara, “codfish”).
First cited to a text from 1667.[1]
矢鱈 • (yatara) -na (adnominal 矢鱈な (yatara na), adverbial 矢鱈に (yatara ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 矢鱈だろ | やたらだろ | yatara daro |
Continuative (連用形) | 矢鱈で | やたらで | yatara de |
Terminal (終止形) | 矢鱈だ | やたらだ | yatara da |
Attributive (連体形) | 矢鱈な | やたらな | yatara na |
Hypothetical (仮定形) | 矢鱈なら | やたらなら | yatara nara |
Imperative (命令形) | 矢鱈であれ | やたらであれ | yatara de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 矢鱈ではない 矢鱈じゃない |
やたらではない やたらじゃない |
yatara de wa nai yatara ja nai |
Informal past | 矢鱈だった | やたらだった | yatara datta |
Informal negative past | 矢鱈ではなかった 矢鱈じゃなかった |
やたらではなかった やたらじゃなかった |
yatara de wa nakatta yatara ja nakatta |
Formal | 矢鱈です | やたらです | yatara desu |
Formal negative | 矢鱈ではありません 矢鱈じゃありません |
やたらではありません やたらじゃありません |
yatara de wa arimasen yatara ja arimasen |
Formal past | 矢鱈でした | やたらでした | yatara deshita |
Formal negative past | 矢鱈ではありませんでした 矢鱈じゃありませんでした |
やたらではありませんでした やたらじゃありませんでした |
yatara de wa arimasen deshita yatara ja arimasen deshita |
Conjunctive | 矢鱈で | やたらで | yatara de |
Conditional | 矢鱈なら(ば) | やたらなら(ば) | yatara nara (ba) |
Provisional | 矢鱈だったら | やたらだったら | yatara dattara |
Volitional | 矢鱈だろう | やたらだろう | yatara darō |
Adverbial | 矢鱈に | やたらに | yatara ni |
Degree | 矢鱈さ | やたらさ | yatarasa |
As an adverb, may appear bare, with the adverbial particle と (to), or with the adverbial particle に (ni).