Hello, you have come here looking for the meaning of the word
破. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
破, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
破 in singular and plural. Everything you need to know about the word
破 you have here. The definition of the word
破 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
破, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
破 (Kangxi radical 112, 石+5, 10 strokes, cangjie input 一口木竹水 (MRDHE), four-corner 14647, composition ⿰石皮)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 829, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 24124
- Dae Jaweon: page 1244, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2426, character 3
- Unihan data for U+7834
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
陂
|
*pral, *prals
|
詖
|
*pral, *prals
|
彼
|
*pralʔ
|
柀
|
*pralʔ
|
佊
|
*pralʔ, *prals
|
貱
|
*prals
|
跛
|
*prals, *paːlʔ
|
披
|
*pʰral, *pʰralʔ
|
鈹
|
*pʰral
|
帔
|
*pʰral, *pʰrals
|
鮍
|
*pʰral
|
耚
|
*pʰral
|
狓
|
*pʰral
|
翍
|
*pʰral
|
旇
|
*pʰral, *brals
|
秛
|
*pʰral, *pʰrals
|
紴
|
*pʰralʔ, *paːl
|
皮
|
*bral
|
疲
|
*bral
|
被
|
*bralʔ, *brals
|
髲
|
*brals
|
鞁
|
*brals
|
骳
|
*mbralʔ
|
波
|
*paːl
|
碆
|
*paːl, *baːl
|
菠
|
*paːl
|
簸
|
*paːlʔ, *paːls
|
駊
|
*paːlʔ, *pʰaːlʔ
|
頗
|
*pʰaːl, *pʰaːlʔ, *pʰaːls
|
坡
|
*pʰaːl
|
玻
|
*pʰaːl
|
破
|
*pʰaːls
|
婆
|
*baːl
|
蔢
|
*baːl
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pʰaːls) : semantic 石 + phonetic 皮 (OC *bral).
Etymology
According to Schuessler (2007), cognate with Burmese ဖဲ့ (hpai., “to break off a small piece”), Dimasa bai (“break”), Mizo peh (peʔ, “to break; be broken”). However, STEDT derives the above three terms from Proto-Tibeto-Burman *(p/b)aj (“to break out; to break off; to hatch”) and does not compare 破 (OC *pʰaːls) to it.
Pronunciation
Note:
- puái - vernacular;
- pó̤ - literary.
Note:
- phò͘/phò - literary;
- phòa - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
破
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
pò
|
Middle Chinese
|
‹ phaH ›
|
Old Chinese
|
/*pʰˁaj-s/
|
English
|
break (v.)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
破
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
9732
|
Phonetic component
|
皮
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
破
|
Old Chinese
|
/*pʰaːls/
|
Definitions
破
- to break; to tear
- to break; to break with; to smash
- to ruin; to destroy
- to rout; to drive out; to drive away; to banish
- to remove; to clear; to eliminate; to dispel
- to spend; to expend
- to cleave (with a tool or hands); to cut open; to split open
- to expose; to lay bare; to show up
- to break a banknote into small change
- broken; worn out; damaged
- (colloquial) low-quality; poor; lousy
- (slang) to handle; to deal with; to do
- 怎麼破?/怎么破? ― Zěnme pò? ― (slang) What to do?
Synonyms
- 打爛/打烂 (Cantonese, Hakka)
- 打破 (dǎpò)
- 打碎 (dǎsuì)
- 拍破 (Hokkien, Teochew)
- 挵破 (Hokkien)
- 揍 (zòu) (colloquial)
- 整爛/整烂 (zing2 laan6) (Cantonese)
- 瀉/泻 (Hakka)
- 砸毀/砸毁 (záhuǐ)
- 砸爛/砸烂 (zálàn)
- 亂/乱 (luàn) (literary, or in compounds)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 圮毀/圮毁 (pǐhuǐ) (literary)
- 壞/坏 (huài)
- 打掉 (dǎdiào)
- 損壞/损坏 (sǔnhuài)
- 損毀/损毁 (sǔnhuǐ)
- 搗砸/捣砸 (dau2 zah5) (Jin)
- 摧殘/摧残 (cuīcán)
- 摧毀/摧毁 (cuīhuǐ)
- 毀/毁 (huǐ)
- 毀壞/毁坏 (huǐhuài)
- 毀損/毁损 (huǐsǔn)
- 決裂/决裂 (juéliè) (archaic)
- 破壞/破坏 (pòhuài)
- 糟 (zāo) (literary, or in compounds)
- 糟蹋 (zāotà)
- 隳 (huī) (literary, or in compounds)
- 免
- 免除 (miǎnchú)
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷/报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃/扫
- 排解 (páijiě)
- 掃除/扫除 (sǎochú) (figurative)
- 排除 (páichú)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋/消释 (xiāoshì) (figurative)
- 消除 (xiāochú)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破壞/破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷/罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清/肃清 (sùqīng)
- 蕩/荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解釋/解释 (jiěshì) (archaic)
- 解除 (jiěchú)
- 鋤/锄 (chú)
- 鏟除/铲除 (chǎnchú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開/除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散/驱散 (qūsàn)
- 驅走/驱走 (qūzǒu)
- 驅除/驱除 (qūchú)
- 宣洩/宣泄 (xuānxiè)
- 戳破 (chuōpò)
- 戳穿 (chuōchuān)
- 抖 (dǒu)
- 抖落 (dǒuluò)
- 拓破 (Hokkien)
- 捅
- 揭
- 揭發/揭发 (jiēfā)
- 揭穿 (jiēchuān)
- 揭露 (jiēlù)
- 㨴 (kin2) (Cantonese)
- 撞破 (zhuàngpò)
- 泄露 (xièlù)
- 洩漏/泄漏 (xièlòu)
- 流露 (liúlù)
- 洩露/泄露 (xièlù)
- 浮泛 (fúfàn)
- 漏 (lòu)
- 漏洩/漏泄 (lòuxiè)
- 篤爆/笃爆 (duk1 baau3) (Cantonese)
- 篤穿/笃穿 (duk1 cyun1) (Cantonese)
- 說破/说破 (shuōpò)
- 說穿/说穿 (shuōchuān)
- 講穿/讲穿 (gan3 qyenn1) (Xiang, Cantonese)
- 走 (zǒu)
- 走漏 (zǒulòu)
- 踢爆 (tek3 baau3) (Cantonese)
- 透露 (tòulù)
- 不善 (bùshàn)
- 不好
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣/不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟/不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 低路 (Min Nan)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差勁/差劲 (chàjìn) (colloquial)
- 差氣/差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄/梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 潮 (cháo) (colloquial, of quality or technique)
- 無良/无良 (wúliáng) (formal)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳/蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
Compounds
Descendants
References
Japanese
Kanji
破
(grade 5 “Kyōiku” kanji)
- break
- cut
Readings
Compounds
Korean
Hanja
破 (eum 파 (pa))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
破: Hán Nôm readings: phá, vỡ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.