Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+7A4D, 積
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A4D

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 115, +11, 16 strokes, cangjie input 竹木手一金 (HDQMC), four-corner 25986, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 859, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 25266
  • Dae Jaweon: page 1285, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2626, character 16
  • Unihan data for U+7A4D

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𥢼
𥡯
Wikipedia has articles on:
  • (Cantonese)
  • (Written Standard Chinese?)

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔseɡs, *ʔseɡ) : semantic + phonetic (OC *ʔsreːɡ).

Etymology

Pronunciation


Note:
  • chek - literary (“to accumulate; to store up; to suffer from indigestion”);
  • chiak - literary (“to suffer from indigestion”);
  • chit - vernacular (“to accumulate; to store up; to suffer from indigestion”).
Note:
  • zêh4 - vernacular;
  • zêg4 - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2 1/2
Initial () (13) (13)
Final () (123) (11)
Tone (調) Checked (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tsjek tsjeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇk̚/ /t͡siᴇH/
Pan
Wuyun
/t͡siɛk̚/ /t͡siɛH/
Shao
Rongfen
/t͡siæk̚/ /t͡sjɛH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajk̚/ /t͡siə̆H/
Li
Rong
/t͡siɛk̚/ /t͡sieH/
Wang
Li
/t͡sĭɛk̚/ /t͡sǐeH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛk̚/ /t͡sie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Expected
Cantonese
Reflex
zik1 zi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsjek ›
Old
Chinese
/*ek/
English accumulate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2 1/2
No. 1774 1745
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔseɡ/ /*ʔseɡs/

Definitions

  1. to store up crops; to store cereal crops
  2. to accumulate; to amass; to store; to gather
  3. to hold in store; to store up (for future use); to be latent
  4. to stagnate; to become stagnant
  5. to add up; to sum up to
  6. accumulated goods
  7. (traditional Chinese medicine) indigestion
  8. (mathematics) product (in a multiplication)
  9. long-standing; long
  10. habitual; inveterate
  11. sixtieth (60th) tetragram of the Taixuanjing; "accumulation" (𝍁)
  12. (Cantonese, card games) jack; knave (Classifier: c)
  13. (Cantonese) Alternative form of (jack; to jack)
  14. (Hokkien) to suffer from indigestion (of children)
    [Hokkien]  ―  si̍t-chek [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to suffer from indigestion
  15. (archaic) Alternative form of (, to soak)
  16. (archaic) Alternative form of (, achivement)
  17. (archaic) Alternative form of (, movement)

Synonyms

Compounds

References

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. volume

Readings

Pronunciation

Kanji in this term
せき
Grade: 4
on’yomi

Noun

(せき) (seki

  1. (arithmetic) product

See also

Korean

Hanja

(jeok, ja) (hangeul , , revised jeok, ja, McCune–Reischauer chŏk, cha, Yale cek, ca)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.