Hello, you have come here looking for the meaning of the word
積極的. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
積極的, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
積極的 in singular and plural. Everything you need to know about the word
積極的 you have here. The definition of the word
積極的 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
積極的, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
Orthographic borrowing from Japanese 積極的 (sekkyokuteki).
Pronunciation
Adjective
積極的
- (Taiwanese Hokkien, dated) active (in contrast to passive)
上帝看世間人的慘狀,伊就成伊的旨意,將獨生子耶穌來建設新的律法,是積極的的,就是「著…」的誡命啦! [Taiwanese Hokkien, trad.]
上帝看世间人的惨状,伊就成伊的旨意,将独生子耶稣来建设新的律法,是积极的的,就是「着…」的诫命啦! [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 1928 April, 陳金然, 束縛才是自由, in 台灣教會報, issue 517 (originally in Pe̍h-ōe-jī)
- Siōng-tè khòaⁿ sè-kan lâng ê chhám-chōng, I chiū chiâⁿ I ê chí-ì, chiong to̍k-seⁿ Kiáⁿ Iâ-so͘ lâi kiàn-siat sin ê lu̍t-hoat, sī chek-ke̍k-tek ê, chiū-sī "tio̍h...." ê kài-bēng lah! [Pe̍h-ōe-jī]
- When God saw the wretched state of humanity, He fulfilled His will, allowing His Only Son Jesus to establish the new law, which is active, the commandments of "do..."!
可惜逐擺的台會是干焦取現狀維持的政策,致到袂通積極的的進行。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
可惜逐摆的台会是干焦取现状维持的政策,致到袂通积极的的进行。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 1933 September, 潘道榮, 努力!奮鬥!, in 台灣教會公報, issue 582 (originally in Pe̍h-ōe-jī)
- Khó-sioh ta̍k-pái ê Tâi-hoē sī kan-ta chhú Hiān-chōng î-chhî ê chèng-chhek, tì-kàu bē-thang chek-ke̍k-tek ê chìn-hêng. [Pe̍h-ōe-jī]
- (please add an English translation of this usage example)
人格就欲向上來入佇感謝歡喜滿滿的積極的生涯。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
人格就欲向上来入伫感谢欢喜满满的积极的生涯。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 1941 September, 吳天命, 著背十字架, in 台灣教會公報, issue 678 (originally in Pe̍h-ōe-jī)
- Jîn-keh chiū beh hiòng siōng lâi ji̍p tī kám-siā hoaⁿ-hí moá-moá ê chek-ke̍k-tek seng-gâi. [Pe̍h-ōe-jī]
- (please add an English translation of this usage example)
彼个目的是欲閣較積極的推行羅馬字佇教會內。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
彼个目的是欲阁较积极的推行罗马字伫教会内。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 1952 April, 董大成, 羅馬字運動, in 台灣教會公報, issue 760 (originally in Pe̍h-ōe-jī)
- Hit ê bo̍k-tek sī beh koh-khah chek-ke̍k-tek chhui-hêng Lô-má-jī tī kàu-hōe lāi. [Pe̍h-ōe-jī]
- The goal is to promote Romanization in the church more actively.
今暗我咧聽你的話,聽著你咧講積極的所想的力量的代誌。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
今暗我咧听你的话,听着你咧讲积极的所想的力量的代志。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 1964 January, Iông-bêng, 成功的路, in 台灣教會公報, issue 926 (originally in Pe̍h-ōe-jī)
- Kim-àm goá teh thiaⁿ lí ê oē, thiaⁿ-tio̍h lí teh kóng chek-ke̍k-tek só͘ siūⁿ ê le̍k-liōng ê tāi-chì. [Pe̍h-ōe-jī]
- (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
In this word borrowed from Japanese, 的 is a suffix, not a particle; it can be used before the native Hokkien particle 的 (ê) (see citations).
Japanese
Etymology
Compound of 積極 (sekkyoku, “positive procession towards an objective; the positive pole”) + 的 (-teki, adjective-forming suffix).[1][2][3]
Pronunciation
Adjective
積極的 • (sekkyokuteki) ←せききよくてき (sekikyokuteki)?-na (adnominal 積極的な (sekkyokuteki na), adverbial 積極的に (sekkyokuteki ni))
- proactive, positive, active, constructive
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
積極的だろ
|
せっきょくてきだろ
|
sekkyokuteki daro
|
Continuative (連用形)
|
積極的で
|
せっきょくてきで
|
sekkyokuteki de
|
Terminal (終止形)
|
積極的だ
|
せっきょくてきだ
|
sekkyokuteki da
|
Attributive (連体形)
|
積極的な
|
せっきょくてきな
|
sekkyokuteki na
|
Hypothetical (仮定形)
|
積極的なら
|
せっきょくてきなら
|
sekkyokuteki nara
|
Imperative (命令形)
|
積極的であれ
|
せっきょくてきであれ
|
sekkyokuteki de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
積極的ではない 積極的じゃない
|
せっきょくてきではない せっきょくてきじゃない
|
sekkyokuteki de wa nai sekkyokuteki ja nai
|
Informal past
|
積極的だった
|
せっきょくてきだった
|
sekkyokuteki datta
|
Informal negative past
|
積極的ではなかった 積極的じゃなかった
|
せっきょくてきではなかった せっきょくてきじゃなかった
|
sekkyokuteki de wa nakatta sekkyokuteki ja nakatta
|
Formal
|
積極的です
|
せっきょくてきです
|
sekkyokuteki desu
|
Formal negative
|
積極的ではありません 積極的じゃありません
|
せっきょくてきではありません せっきょくてきじゃありません
|
sekkyokuteki de wa arimasen sekkyokuteki ja arimasen
|
Formal past
|
積極的でした
|
せっきょくてきでした
|
sekkyokuteki deshita
|
Formal negative past
|
積極的ではありませんでした 積極的じゃありませんでした
|
せっきょくてきではありませんでした せっきょくてきじゃありませんでした
|
sekkyokuteki de wa arimasen deshita sekkyokuteki ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
積極的で
|
せっきょくてきで
|
sekkyokuteki de
|
Conditional
|
積極的なら(ば)
|
せっきょくてきなら(ば)
|
sekkyokuteki nara (ba)
|
Provisional
|
積極的だったら
|
せっきょくてきだったら
|
sekkyokuteki dattara
|
Volitional
|
積極的だろう
|
せっきょくてきだろう
|
sekkyokuteki darō
|
Adverbial
|
積極的に
|
せっきょくてきに
|
sekkyokuteki ni
|
Degree
|
積極的さ
|
せっきょくてきさ
|
sekkyokutekisa
|
Antonyms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN