Kanji in this term |
---|
窄 |
すぼ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Japanese verb pair | |
---|---|
active | 窄める |
mediopassive | 窄まる |
The transitive form of 窄む (subomu, “to become tapered, pulled together, scrunched up”), from the adjective 窄い (suboi, “tapered, pulled together, scrunched up”) + verb suffix む (mu, “to be like, to become like”).
Root stem /subo-/ is semantically and phonetically similar to root /ɕibo/ (a pucker or wrinkle; see 皺 (shibo)).
窄める • (subomeru) transitive ichidan (stem 窄め (subome), past 窄めた (subometa))
/subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however.
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 窄め | すぼめ | subome | |
Ren’yōkei ("continuative") | 窄め | すぼめ | subome | |
Shūshikei ("terminal") | 窄める | すぼめる | subomeru | |
Rentaikei ("attributive") | 窄める | すぼめる | subomeru | |
Kateikei ("hypothetical") | 窄めれ | すぼめれ | subomere | |
Meireikei ("imperative") | 窄めよ¹ 窄めろ² |
すぼめよ¹ すぼめろ² |
subomeyo¹ subomero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 窄められる | すぼめられる | subomerareru | |
Causative | 窄めさせる 窄めさす |
すぼめさせる すぼめさす |
subomesaseru subomesasu | |
Potential | 窄められる 窄めれる³ |
すぼめられる すぼめれる³ |
subomerareru subomereru³ | |
Volitional | 窄めよう | すぼめよう | subomeyō | |
Negative | 窄めない 窄めぬ 窄めん |
すぼめない すぼめぬ すぼめん |
subomenai subomenu subomen | |
Negative continuative | 窄めず | すぼめず | subomezu | |
Formal | 窄めます | すぼめます | subomemasu | |
Perfective | 窄めた | すぼめた | subometa | |
Conjunctive | 窄めて | すぼめて | subomete | |
Hypothetical conditional | 窄めれば | すぼめれば | subomereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Kanji in this term |
---|
窄 |
つぼ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Japanese verb pair | |
---|---|
active | 窄める |
mediopassive | 窄まる |
The transitive form of 窄む (tsubomu, “to be narrowed, scrunched up”), probably as a shift from /subomu/ influenced by 蕾む / 莟む (tsubomu, “to form a bud”), ultimately from root /t͡subo/ (a container, a vessel) + verb suffix む (mu, “to be like, to become like”): see 壺 (tsubo, “a vessel, a basin, a container”).
窄める • (tsubomeru) transitive ichidan (stem 窄め (tsubome), past 窄めた (tsubometa))
/subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however.
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 窄め | つぼめ | tsubome | |
Ren’yōkei ("continuative") | 窄め | つぼめ | tsubome | |
Shūshikei ("terminal") | 窄める | つぼめる | tsubomeru | |
Rentaikei ("attributive") | 窄める | つぼめる | tsubomeru | |
Kateikei ("hypothetical") | 窄めれ | つぼめれ | tsubomere | |
Meireikei ("imperative") | 窄めよ¹ 窄めろ² |
つぼめよ¹ つぼめろ² |
tsubomeyo¹ tsubomero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 窄められる | つぼめられる | tsubomerareru | |
Causative | 窄めさせる 窄めさす |
つぼめさせる つぼめさす |
tsubomesaseru tsubomesasu | |
Potential | 窄められる 窄めれる³ |
つぼめられる つぼめれる³ |
tsubomerareru tsubomereru³ | |
Volitional | 窄めよう | つぼめよう | tsubomeyō | |
Negative | 窄めない 窄めぬ 窄めん |
つぼめない つぼめぬ つぼめん |
tsubomenai tsubomenu tsubomen | |
Negative continuative | 窄めず | つぼめず | tsubomezu | |
Formal | 窄めます | つぼめます | tsubomemasu | |
Perfective | 窄めた | つぼめた | tsubometa | |
Conjunctive | 窄めて | つぼめて | tsubomete | |
Hypothetical conditional | 窄めれば | つぼめれば | tsubomereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |