Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+7BB1, 箱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7BB1

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 118, +9, 15 strokes, cangjie input 竹木月山 (HDBU), four-corner 88963, composition 𥫗)

References

  • Kangxi Dictionary: page 890, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 26209
  • Dae Jaweon: page 1318, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2989, character 7
  • Unihan data for U+7BB1

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *slaŋ) : semantic 𥫗 (bamboo) + phonetic (OC *slaŋ, *slaŋs) – a bamboo box.

Pronunciation


Note:
  • siuⁿ/sioⁿ - vernacular;
  • siong/siang - literary.
Note:
  • siên1 - Chaozhou;
  • sion1 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/siɐŋ/
Shao
Rongfen
/siɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/sɨaŋ/
Li
Rong
/siaŋ/
Wang
Li
/sĭaŋ/
Bernhard
Karlgren
/si̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
xiāng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiāng
Middle
Chinese
‹ sjang ›
Old
Chinese
/*C.aŋ/
English box (of a carriage)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13583
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slaŋ/

Definitions

  1. (large) box; chest; trunk
    [Cantonese, trad. and simp.]
    ling1 zyu6 jat1 daai6 soeng1 je5
    carrying a great box of things
  2. box-shaped thing
  3. Classifier for boxes or chests.
  4. Alternative form of (xiāng, side room)

Synonyms

  • (box):

See also

  • (xiá), (): (small) box

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Third grade kyōiku kanji)

  1. box

Readings

  • Go-on: そう ()さう (sau, historical)
  • Kan-on: しょう (shō)しやう (syau, historical)
  • Kun: はこ (hako, , Jōyō)

Etymology

Kanji in this term
はこ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spellings




Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

/pako//fako//hako/

From Old Japanese pako. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1] In turn, from Proto-Japonic *pako.

This term originally referred to a kind of wicker basket or box introduced from continental Asia, and the word is thought to be a borrowing from, or cognate with, a predecessor form of modern Korean 바구니 (baguni, basket).[2][3] Compare Middle Korean 바고니〮 (pàkwòní).

Pronunciation

Noun

(はこ) (hako

  1. a box: a container with a lid
    (ちち)(かき)(ひと)(はこ)(おく)ってくれた。
    Chichi ga kaki no hitohako o okutte kureta.
    My father sent me a box of persimmons.
  2. (archaic) a chamber pot for feces; (by extension) feces
  3. (archaic) a shamisen case; (by extension) a shamisen; (by extension) a man or other geisha who accompanies a geisha and carries their shamisen case
  4. (slang) small ライブハウス (raibu hausu, music venue)
  5. (Internet slang) Xbox
    (はこ)コンhakokonXbox controller
    (はこ)信者(しんじゃ)hako shinjaXbox fanboy/fangirl

Synonyms

Derived terms

Descendants

  • Amis: hako
  • Sakizaya: haku

References

  1. ^ 箱・筥・函・篋・匣”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎ (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ ”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  3. ^ ”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, Heibonsha World Encyclopedia Second Edition) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  6. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC sjang). Recorded as Middle Korean 샤ᇰ (syang) (Yale: syang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 상자 (sangja sang))

  1. hanja form? of (box)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Okinawan

Kanji

(Third grade kyōiku kanji)

Readings

Etymology

Kanji in this term
はく
Grade: 3
kun'yomi

Attested in the Liúqiú guăn yìyŭ (琉球館譯語), 1469-1470, as 法个 (fako).[1]

In turn, from Proto-Ryukyuan *pako, from Proto-Japonic *pako.

Cognate with Japanese (hako).

Pronunciation

Noun

(はく) (haku

  1. box

Suffix

(はく) (-haku

  1. used to count boxes
    一箱(ちゅはく)二箱(たはく)
    chuhaku, tahaku
    one box, two boxes

References

  1. ^ Lin, Chihkai (2015 August) A Reconstruction of Old Okinawan: A Corpus-Based Approach, University of Hawaii at Manoa
  2. ^ Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: sương, tương, rương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.