. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
粉 (Kangxi radical 119, 米 +4, 10 strokes, cangjie input 火木金尸竹 (FDCSH ), four-corner 98927 , composition ⿰米 分 )
References
Kangxi Dictionary: page 907 , character 16
Dai Kanwa Jiten: character 26872
Dae Jaweon: page 1332, character 33
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3143, character 7
Unihan data for U+7C89
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
扮
*prɯːns, *hmroːlʔ, *pɯn, *pɯnʔ
盼
*pʰrɯːns
頒
*praːn, *bɯn
朌
*praːn, *bɯn
鳻
*praːn, *bɯn
份
*prɯn, *bɯns
汃
*pʰreːd, *prɯn
玢
*prɯn
邠
*prɯn
攽
*prɯn
砏
*prɯn, *pʰrɯn, *pʰɯn
貧
*brɯn
湓
*pʰɯːns, *bɯːn, *pʰɯns
盆
*bɯːn
葐
*bɯːn, *bɯn, *bɯn
坌
*bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns
坋
*bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns
分
*pɯn, *bɯns
吩
*pɯn
粉
*pɯnʔ
黺
*pɯnʔ
芬
*pʰɯn
紛
*pʰɯn
衯
*pʰɯn
棻
*pʰɯn, *bɯn
氛
*pʰɯn, *bɯn
雰
*pʰɯn
忿
*pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯnʔ
魵
*pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯn, *bɯnʔ
汾
*bɯn
羒
*bɯn
枌
*bɯn
棼
*bɯn
妢
*bɯn
梤
*bɯn
馚
*bɯn
鼢
*bɯn, *bɯnʔ
蚡
*bɯn, *bɯnʔ
弅
*bɯnʔ
秎
*bɯns
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *pɯnʔ ) : semantic 米 ( “ rice ” ) + phonetic 分 ( OC *pɯn, *bɯns) – face powder made of rice .
Etymology 1
The earliest sense is believed to be "face powder". The term is then used for the color of this powder, "white", and later also the color of a face with this cosmetic, "pink". In early modern Chinese, the ancient "face powder" sense is partly reinforced by 粉底 (fěndǐ ) (from English foundation ). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : fěn (fen3 )
(Zhuyin ) : ㄈㄣˇ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : fen3
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : фын (fɨn, II)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : fan2
(Taishan , Wiktionary ) : fun2
Gan (Wiktionary ) : fiin3
Hakka
(Sixian , PFS ) : fún
(Meixian , Guangdong ) : fun3
Jin (Wiktionary ) : feng2
Northern Min (KCR ) : hǒ̤ng
Eastern Min (BUC ) : hūng
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : hún
(Teochew , Peng'im ) : hung2
Wu (Wugniu )
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : fen3
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
粉
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
fěn
Middle Chinese
‹ pjunX ›
Old Chinese
/*mə.pənʔ/
English
flour
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
粉
Reading #
1/1
No.
3151
Phonetic component
分
Rime group
文
Rime subdivision
1
Corresponding MC rime
粉
Old Chinese
/*pɯnʔ/
Definitions
粉
powder
麵粉 是 小麥 做 的 粉 。 [MSC , trad. ] 面粉 是 小麦 做 的 粉 。 [MSC , simp. ] Miànfěn shì xiǎomài zuò de fěn . Flour is a powder made from wheat.
face powder
粉 墨登場/ 粉 墨登场 ― fěn mòdēngchǎng ― to go on the stage
flour
( Cantonese , slang ) heroin
† ( ergative ) to powder
粉 碎 ― fěn suì ― to smash
粉 身碎骨 ― fěn shēn-suìgǔ ― to have one's body smashed to pieces
( color )
( ~色 ) pink
我 把 頭髮 染 成 了 粉 的 。 [MSC , trad. ] 我 把 头发 染 成 了 粉 的 。 [MSC , simp. ] Wǒ bǎ tóufà rǎn chéng le fěn de. I dyed my hair pink .
⁜ white
粉 壁 ― fěn bì ― white wall
粉 飾/ 粉 饰 ― fěn shì ― to whitewash
( dialectal ) to whitewash
( food )
food made from starch or flour (noodles , vermicelli , etc.)
粉 條/ 粉 条 ― fěn tiáo ― Chinese vermicelli
涼粉 / 凉粉 ― liángfěn ― grass jelly
河粉 ― héfěn ― he fen noodles
bean or sweet potato noodles
Usage notes
粉 ( fěn ) and 麵 / 面 (miàn ):
As cereal food, generally 粉 is something made from rice while 麵 is from wheat . But this is not a strict distinction. The two characters are usually not interchangeable when referring to a specific kind of noodles.
Synonyms
Dialectal synonyms of
粉 (“powder”)
Dialectal synonyms of
麵粉 (“(wheat) flour”)
Variety
Location
Words
Formal (Written Standard Chinese )
麵粉 , 小麥粉 , 粉
Mandarin
Beijing
白麵 , 麵
Taiwan
麵粉
Harbin
白麵 , 麵
Yantai (Muping)
麵
Jinan
白麵 , 麵
Luoyang
白麵 , 麵
Wanrong
麵
Xi'an
麵 , 麥麵
Yinchuan
麵
Lanzhou
白麵
Xining
白麵 , 麵粉
Ürümqi
白麵 , 麵
Wuhan
灰麵 , 麵粉
Chengdu
灰麵 , 麵粉
Guiyang
灰麵
Guilin
麵粉
Liuzhou
灰麵 , 麵粉
Xuzhou
麵粉 , 麵 , 白麵
Wuhu
灰麵
Yangzhou
乾麵
Nanjing
乾麵 , 麵粉
Hefei
灰麵
Singapore
麵粉
Cantonese
Guangzhou
麵粉 , 灰麵
Hong Kong
麵粉
Dongguan
麵粉
Yangjiang
麵粉
Gan
Nanchang
灰麵
Lichuan
麵灰
Pingxiang
灰麵
Hakka
Meixian
麵粉 , 麥粉
Raoping (Xinfeng)
麵灰
Yudu
麵粉
Miaoli (N. Sixian)
麵粉
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
麵粉
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
麵粉
Taichung (Dongshi; Dabu)
麵粉
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
麵粉
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
麵粉
Huizhou
Jixi
灰麵 , 麵 , 白麵
Jin
Taiyuan
麵 , 好麵 , 白麵
Xinzhou
麵 , 好麵
Northern Min
Jian'ou
麵灰
Eastern Min
Fuzhou
麵粉
Southern Min
Xiamen
麵粉
Quanzhou
麵粉
Zhangzhou
麵粉
Taipei
麵粉
New Taipei (Sanxia)
麵粉
Kaohsiung
麵粉
Yilan
麵粉
Changhua (Lukang)
麵粉
Taichung
麵粉
Tainan
麵粉
Hsinchu
麵粉
Kinmen
麵粉
Penghu (Magong)
麵粉
Singapore (Hokkien)
麵粉
Manila (Hokkien)
麵粉
Chaozhou
麵粉 , 麵灰
Jieyang
麵粞 , 麥粞 , 麥粉
Singapore (Teochew)
麵粉
Haikou
麵粉 , 麵
Southern Pinghua
Nanning (Tingzi)
麵粉
Wu
Shanghai
麵粉 , 乾麵
Shanghai (Chongming)
乾麵
Suzhou
麵餑 , 麵粉
Danyang
麵白 , 麵糏
Hangzhou
麵粉
Ningbo
麵粉
Wenzhou
麵粉 , 飛麵
Jinhua
飛麵 , 麥粉
Xiang
Changsha
灰麵
Loudi
灰麵粉
Shuangfeng
灰麵
Dialectal synonyms of
海洛因 (“heroin”)
Variety
Location
Words
Formal (Written Standard Chinese )
海洛因 , 海洛英
Mandarin
Beijing
白麵兒 , 老海
Taiwan
海洛因 , 白粉
Luoyang
白麵兒 , 老海
Xi'an
白麵兒
Ürümqi
白麵兒
Yangzhou
白麵子
Singapore
白粉
Dagudi (Maliba)
白粉
Reshuitang (Longling)
白粉 , 粉藥
Mae Salong (Lancang)
白粉 , 粉藥
Mae Sai (Tengchong)
白粉
Cantonese
Guangzhou
白粉
Hong Kong
海洛英 , 白粉 , 粉 , 灰 , 四仔
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
白粉
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
白粉
Fangchenggang (Fangcheng)
白粉
Kuala Lumpur (Guangfu)
海洛英
Ho Chi Minh City (Guangfu)
白粉
Móng Cái
白粉
Hakka
Huizhou (Huicheng Bendihua)
白粉
Miaoli (N. Sixian)
海洛因
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
海洛因
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
海洛因
Taichung (Dongshi; Dabu)
海洛因
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
海洛因
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
海洛因
Senai (Huiyang)
白粉
Jin
Taiyuan
料子
Xinzhou
料子
Southern Min
Xiamen
海洛因
Singapore (Hokkien)
白粉
Chaozhou
白粉
Shantou
白粉
Jieyang
白粉
Johor Bahru (Teochew)
白粉
Pontianak (Teochew)
下洛因
Southern Pinghua
Nanning (Tingzi)
白粉
Wu
Danyang
白粉 , 白麵
Wenzhou
白粉
Dialectal synonyms of
粉紅 (“pink”)
Descendants
Etymology 2
Short for 粉絲 / 粉丝 (fěnsī ), from English fans .
Definitions
粉
fan ; fanatic
明 粉 ― Míng fěn ― fan of the Ming dynasty
川粉 ― chuānfěn ― fan of Donald Trump
米粉 ― mǐfěn ― fan of Xiaomi
( Internet , neologism , slang ) follower on a social media platform; subscriber
( transitive ) to be a fan of (a person , a group , etc.); to admire
Compounds
References
Japanese
Kanji
粉
(grade 4 “Kyōiku” kanji )
powder
Readings
Compounds
Etymology 1
⟨ko1 ⟩ → */kwo/ → /ko/
From Old Japanese . Used phonetically to spell ko in the Man'yōshū , completed some time after 759 CE.
Pronunciation
Noun
粉( こ ) • (ko )
powder
flour
Usage notes
This reading remains in compounds and in certain set phrases. Use as a standalone noun began disappearing from the late 1600s in preference for the bisyllabic , and less ambiguous, kona reading.
Etymology 2
Appears to be 粉 ( ko , “ powder ” , see above ) + な ( -na , suffixing element, meaning unclear ) .
First cited to 1683.
Pronunciation
Noun
粉( こな ) • (kona )
powder
flour
Usage notes
This reading began to replace the monosyllabic ko reading from the late 1600s, likely due to sound shifts and the resulting ambiguity of monosyllabic words. Compare also ancient 足 ( a ) and modern 足 ( ashi ) , ancient 羽 ( ha ) and modern 羽 ( hane ) .
Synonyms
References
↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
^ , text here
↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō : Sanseidō , →ISBN
↑ 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese), Tōkyō : NHK Publishing , →ISBN
↑ 5.0 5.1 5.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997 ), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō : Sanseidō , →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 粉 (MC pjunX ). Recorded as Middle Korean 분〮 ( pwún ) (Yale : pwún ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회 ), 1527.
Pronunciation
( powder; etc. ) :
( in 분홍 (粉紅 , bunhong ) ) : (SK Standard /Seoul ) IPA (key ) : Phonetic hangul: Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Wikisource
粉 (eumhun 가루 분 ( garu bun ) )
Hanja form? of 분 ( “ powder ” ) .
Compounds
Compounds
분진 (粉塵 , bunjin )
분말 (粉末 , bunmal )
분쇄 (粉碎 , bunswae )
분필 (粉筆 , bunpil )
분유 (粉乳 , bunyu )
분홍 (粉紅 , bunhong )
맥분 (麥粉 , maekbun )
전분 (澱粉 , jeonbun )
미분 (米粉 , mibun )
철분 (鐵粉 , cheolbun )
향분 (香粉 , hyangbun )
분당 (粉糖 , bundang )
골분 (骨粉 , golbun )
분체 (粉體 , bunche )
화분 (花粉 , hwabun )
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Vietnamese
Han character
粉 : Hán Nôm readings: phấn
chữ Hán form of phấn ( “ powder ” ) .
References