Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+7CBD, 粽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CBD

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 119, +8, 14 strokes, cangjie input 火木十一火 (FDJMF), four-corner 93991, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 910, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 26993
  • Dae Jaweon: page 1336, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3153, character 5
  • Unihan data for U+7CBD

Chinese

trad. //
simp.
alternative forms 𥟡

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsoːŋs) : semantic (rice) + phonetic (OC *ʔsuːŋ).

Etymology

First attested in Fengsu Tongyi (195). Bencao Gangmu claimed it was derived from (zōng, “palm tree”) due to similar shapes of zongzi and palm tree leaves.

Pronunciation


Note:
  • duung4* - by itself or at end of compound, e.g. 糯米粽;
  • duung4 - at beginning of compound, e.g. 粽葉.
Note:
  • zang3 - vernacular;
  • zong1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡suŋ⁵¹/
Harbin /t͡suŋ⁵³/
/t͡səŋ⁵³/
Tianjin /t͡suŋ⁵³/
Jinan /t͡ɕyŋ²¹/
Qingdao /t͡səŋ⁴²/
Zhengzhou /t͡syuŋ³¹²/
Xi'an /t͡suŋ⁵³/
Xining /t͡suə̃²¹³/
Yinchuan /t͡suŋ¹³/
Lanzhou /t͡sũn¹³/
Ürümqi /t͡suŋ²¹³/
Wuhan /t͡soŋ³⁵/
Chengdu /t͡soŋ¹³/
Guiyang /t͡soŋ²¹³/
Kunming /t͡soŋ¹/
Nanjing /t͡soŋ⁴⁴/
Hefei /t͡səŋ⁵³/
Jin Taiyuan /t͡ɕyəŋ⁴⁵/
Pingyao /t͡ɕyŋ³⁵/
Hohhot /t͡sũŋ⁵⁵/
Wu Shanghai /t͡soŋ³⁵/
Suzhou /t͡soŋ⁵¹³/
Hangzhou /t͡soŋ⁴⁴⁵/
Wenzhou /t͡soŋ⁴²/
Hui Shexian /t͡sʌ̃³²⁴/
Tunxi /t͡san⁴²/
Xiang Changsha /t͡soŋ⁵⁵/
Xiangtan /t͡sən⁵⁵/
Gan Nanchang /t͡suŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡suŋ⁵³/
Taoyuan /t͡suŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡soŋ³⁵/
Nanning /t͡suŋ³³/
Hong Kong /t͡suŋ³⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sɔŋ²¹/
/t͡saŋ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sɔyŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sɔŋ³³/
Shantou (Teochew) /t͡saŋ²¹³/
Haikou (Hainanese) /taŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tsuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suŋH/
Pan
Wuyun
/t͡suŋH/
Shao
Rongfen
/t͡suŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səwŋH/
Li
Rong
/t͡suŋH/
Wang
Li
/t͡suŋH/
Bernard
Karlgren
/t͡suŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17891
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsoːŋs/
Notes

Definitions

  1. zongzi (dumpling made of glutinous rice, wrapped in leaves) (Classifier: c)

Synonyms

Compounds

Descendants

  • Thai: จ้าง (jâang)

References

Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
ちまき
Hyōgaiji
kun'yomi

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. rice dumplings steamed in bamboo leaves

Readings

Etymology

Compound of () (chi, short for chigaya, "cogon") + (まき) (maki, wrapping).

Originally, rice cakes were wrapped in leaves from cogon grass.

Pronunciation

Noun

(ちまき) (chimaki

  1. a rice cake or dumpling wrapped in bamboo leaves
  2. zongzi
    Synonym: 中国 (Chūgoku-jimaki)
  3. (Buddhism, architecture) Short for 粽形 (chimaki-gata): a Zen-style pillar with rounded edges on the top and bottom parts

Derived terms

See also

Proper noun

(ちまき) (Chimaki

  1. a surname

References

  1. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(jong) (hangeul , McCune–Reischauer chong, Yale cong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tông, tống

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.