Hello, you have come here looking for the meaning of the word
糟. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
糟, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
糟 in singular and plural. Everything you need to know about the word
糟 you have here. The definition of the word
糟 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
糟, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
糟 (Kangxi radical 119, 米+11, 17 strokes, cangjie input 火木廿田日 (FDTWA), four-corner 95966, composition ⿰米曹)
References
- Kangxi Dictionary: page 912, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 27104
- Dae Jaweon: page 1339, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3158, character 2
- Unihan data for U+7CDF
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
遭
|
*ʔsluː
|
糟
|
*ʔsluː
|
醩
|
*ʔsluːu
|
傮
|
*ʔsluː
|
槽
|
*ʔsluː, *zluː
|
曹
|
*zluː
|
螬
|
*zluː
|
漕
|
*zluː, *zluːs
|
嘈
|
*zluː
|
艚
|
*zluː
|
褿
|
*zluː
|
蓸
|
*zluː
|
慒
|
*lju, *zluːŋ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsluː) : semantic 米 + phonetic 曹 (OC *zluː). The original version is 𥽾. The radical of the rice perhaps is a reference to the liquor made out of fermented rice (see for instance 鬯) and the original meaning is "unfiltered", referred for instance to liquor and wine.
Pronunciation
Note:
- cho/chau(Quanzhou) - literary;
- chau - vernacular.
Note:
- zao1 - literary;
- zo1 - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
糟
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zāo
|
Middle Chinese
|
‹ tsaw ›
|
Old Chinese
|
/*ˁu/
|
English
|
dregs
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
糟
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
1150
|
Phonetic component
|
曹
|
Rime group
|
幽
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
糟
|
Old Chinese
|
/*ʔsluː/
|
Definitions
糟
- alcohol dregs
- to preserve food in alcohol or alcohol dregs
- (informal) awful; messy; terrible; in bad shape
- to decay; to decompose; to spoil
- (literary, or in compounds) to damage; to cause destruction to; to harm
Synonyms
Dialectal synonyms of
壞 (“bad; not good”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
惡
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
壞
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
壞, 賴
|
Taiwan
|
壞
|
Malaysia
|
壞
|
Singapore
|
壞
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
壞, 孬, 賴
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
瞎, 壞
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
壞
|
Wuhan
|
壞, 拐
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
壞
|
Hefei
|
壞
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
壞, 弊, 衰
|
Hong Kong
|
壞, 衰
|
Zhongshan (Shiqi)
|
衰
|
Yangjiang
|
壞
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
衰
|
Singapore (Guangfu)
|
衰
|
Gan
|
Nanchang
|
壞
|
Hakka
|
Meixian
|
壞
|
Wuhua (Meilin)
|
衰
|
Jin
|
Taiyuan
|
賴, 壞
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
壞, 獰
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
呆, 否
|
Southern Min
|
Xiamen
|
歹, 䆀
|
Xiamen (Tong'an)
|
歹
|
Quanzhou
|
歹
|
Jinjiang
|
歹
|
Nan'an
|
歹
|
Shishi
|
歹
|
Zhangzhou
|
䆀
|
Zhao'an
|
䆀, 孬
|
Tainan
|
歹
|
Penang (Hokkien)
|
䆀, 歹
|
Singapore (Hokkien)
|
歹
|
Manila (Hokkien)
|
歹
|
Datian
|
歹
|
Chaozhou
|
孬
|
Shantou
|
孬
|
Jieyang
|
孬, 歹
|
Puning
|
孬
|
Singapore (Teochew)
|
歹, 孬
|
Leizhou
|
㾀
|
Wenchang
|
㾀
|
Haikou
|
㾀
|
Singapore (Hainanese)
|
㾀
|
Wu
|
Shanghai
|
壞, 恘
|
Suzhou
|
壞, 恘
|
Ningbo
|
歪, 推扳, 嘸做
|
Wenzhou
|
毛
|
Xiang
|
Changsha
|
壞, 拐
|
Shuangfeng
|
壞, 拐
|
- 壞/坏 (huài)
- 朽壞/朽坏 (xiǔhuài)
- 朽弊 (xiǔbì) (literary)
- 朽敗/朽败 (xiǔbài)
- 朽爛/朽烂 (xiǔlàn) (literary)
- 朽腐 (xiǔfǔ)
- 糟朽 (zāoxiǔ) (literary)
- 腐敗/腐败 (fǔbài)
- 腐朽 (fǔxiǔ)
- 腐爛/腐烂 (fǔlàn)
- 臭爛/臭烂 (Xiamen Hokkien)
- 䭞/𬲳 (Hokkien)
- 亂/乱 (luàn) (literary, or in compounds)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 圮毀/圮毁 (pǐhuǐ) (literary)
- 壞/坏 (huài)
- 打掉 (dǎdiào)
- 損壞/损坏 (sǔnhuài)
- 損毀/损毁 (sǔnhuǐ)
- 搗砸/捣砸 (dau2 zah5) (Jin)
- 摧殘/摧残 (cuīcán)
- 摧毀/摧毁 (cuīhuǐ)
- 毀/毁 (huǐ)
- 毀壞/毁坏 (huǐhuài)
- 毀損/毁损 (huǐsǔn)
- 決裂/决裂 (juéliè) (archaic)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞/破坏 (pòhuài)
- 糟蹋 (zāotà)
- 隳 (huī) (literary, or in compounds)
Compounds
Japanese
Kanji
糟
(Hyōgai kanji)
Readings
Definitions
For pronunciation and definitions of 糟 – see the following entry.
|
|
(This term, 糟, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Hanja
糟 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
糟: Hán Nôm readings: tao[1], tào[1]
- (literary, only used in compound tao khang) alcohol dregs
References