IPA(key): [nɯ̟ka̠ ɲ̟i kɯ̟ɡʲi] <span class="searchmatch">糠</span>(ぬか)<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">釘</span>(くぎ) • (nuka ni kugi) having no effect 豆(とう)腐(ふ)<span class="searchmatch">に</span>鎹(かすがい) (tōfunikasugai) 暖(の)簾(れん)<span class="searchmatch">に</span>腕(うで)押(お)し (norenniudeoshi)...
豆(とう)腐(ふ)<span class="searchmatch">に</span>鎹(かすがい) • (tōfu ni kasugai) having no effect <span class="searchmatch">糠</span>(ぬか)<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">釘</span>(くぎ) (nukanikugi) 暖(の)簾(れん)<span class="searchmatch">に</span>腕(うで)押(お)し (norenniudeoshi)...
+ <span class="searchmatch">に</span> + 腕 (“arm”) + 押し (“pushing”), literally “pushing a curtain with one's arm” 暖(の)簾(れん)<span class="searchmatch">に</span>腕(うで)押(お)し • (noren ni udeoshi) having no effect <span class="searchmatch">糠</span>(ぬか)<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">釘</span>(くぎ)...
(byōkugi) 釘(くぎ)を刺(さ)す (kugi o sasu) 出(で)る<span class="searchmatch">釘</span>(くぎ)は打(う)たれる (deru kugi wa utareru) <span class="searchmatch">糠</span>(ぬか)<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">釘</span>(くぎ) (nuka ni kugi) ^ “<span class="searchmatch">釘</span>”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1]...
logs used to shore up the bottom of a reservoir pond or sewer outlet 丸太(まるた)<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">糠</span><span class="searchmatch">釘</span>(ぬかくぎ) (maruta ni nukakugi): “a tack into a log” → a metaphor for one's intentions...
図(ず)星(ぼし) (zuboshi) 出(で)来(き)星(ぼし) (dekiboshi) 七(なな)つ星(ぼし) (nanatsuboshi) <span class="searchmatch">糠</span>(ぬか)星(ぼし) (nukaboshi) 一(ひと)つ星(ぼし) (hitotsuboshi) 箒(ほうき)星(ぼし) (hōkiboshi) 負(ま)け星(ぼし)...