Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+7E31, 縱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E31

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 120, +11, 17 strokes, cangjie input 女火竹人人 (VFHOO), four-corner 28981, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 935, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 27819
  • Dae Jaweon: page 1374, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3445, character 2
  • Unihan data for U+7E31

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsloŋ, *ʔsloŋs) : semantic + phonetic (OC *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs).

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (13)
Final () (7)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjowngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨoŋH/
Pan
Wuyun
/t͡sioŋH/
Shao
Rongfen
/t͡sioŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡suawŋH/
Li
Rong
/t͡sioŋH/
Wang
Li
/t͡sĭwoŋH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯woŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zòng
Middle
Chinese
‹ tsjowngH ›
Old
Chinese
/*oŋ-s/
English let loose

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 1849
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsloŋs/

Definitions

  1. (literary) loose; relaxed
  2. (literary) to shoot an arrow
  3. (literary) to send out; to deliver
      ―  zònghuǒ  ―  to set aflame
  4. to let go; to release; to set free
    諸葛七擒七 [MSC, trad.]
    诸葛七擒七 [MSC, simp.]
    Zhūgě Liàng qīqínqīzòng Mèng Huò
    Zhuge Liang captured and released Meng Huo seven times.
  5. to let loose
      ―  zòngróng  ―  to tolerate
  6. to jump up; to jump over
  7. (dialectal, including Cantonese, Hainanese, Leizhou Mina, Liuzhou Mandarin, Loudi Xiang) to spoil; to pamper
    細個爸爸媽媽 [Cantonese, trad.]
    细个爸爸妈妈 [Cantonese, simp.]
    keoi5 sai3 go3 go2 zan6-2 baa1-4 baa1 maa1-4 maa1 hou2 zung3 keoi5.
    As a child, they were spoiled by their parents.
  8. even if; even though
  9. a surname

Synonyms

  • (even if):

Compounds

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (13)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨoŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sioŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡suawŋ/
Li
Rong
/t͡sioŋ/
Wang
Li
/t͡sĭwoŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zōng
Expected
Cantonese
Reflex
zung1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 1844
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsloŋ/

Definitions

  1. of the north-south direction; vertical
  2. longitudinal; lengthwise
  3. (historical) Short for 合縱合纵 (hézòng, “to ally with”).
  4. (military) Short for 縱隊纵队 (zòngduì, “column corps”).
  5. Alternative form of (zōng, trace)

Compounds

Pronunciation 3


Definitions

  1. Used in 縱縱纵纵 (zǒngzǒng, “hurried; numerous”).
  2. Used in 縱臾纵臾 (zǒngyǒng, “to encourage”).

Compounds

Pronunciation 4


Definitions

  1. (obsolete, of hair worn in a bun) big and tall

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(eum (jong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(eum (chong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: túng, tung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.