Hello, you have come here looking for the meaning of the word
考える. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
考える, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
考える in singular and plural. Everything you need to know about the word
考える you have here. The definition of the word
考える will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
考える, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Alternative spelling
|
勘える (less common)
|
Etymology
*/kamukapu/ → /kamuɡapu/ → /kanɡafu/ → /kanɡaferu/ (regular change for lower bigrade verbs) → */kangaweru/ (semi-regular sound shift for the /f/ phoneme: ハ行転呼 (ha-gyō tenko)) → /kanɡajeru/ (semi-regular sound shift, collapsing /we/ into /je/) → /kanɡaeru/
From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720.[1]
Ultimate derivation uncertain. Theories include:
- Given the ancient kamugapu spelling, may be ka + mukau, where the ka is an unidentified prefixing element, or possibly 処 (ka), cognate with the こ (ko) in location determiners like ここ (koko, “here”), どこ (doko, “where”), and the mukau is 向かう (mukau, “to face something, to face a direction”, pronounced as mukapu in ancient times), from the sense of facing a thing or issue to thoroughly inspect it and think it over.[2] The shift from mukapu to mugapu may be an example of assimilation and lenition, where the preceding /m/ softens the following /k/.
- Alternatively, may be derived from the on'yomi of kan for the character 勘 (kan, “intuition, perception”, prior to the development of the kana ん, this would have been spelled as kamu),[2] plus some unknown element that was probably originally kapu, changing to gapu due to rendaku. The semantically relevant verbs with ancient readings of kapu, such as 変える (kaeru, “to change”) all have to do with ideas of changing or turning, suggesting a possible original meaning of to change one's perception. In addition, there are also obsolete readings of かうがふ (kaugafu) and かがふ (kagafu), giving further support for this etymology.
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「考える」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
考える
|
かんがえる かんがえる
|
|
Imperative (命令形)
|
考えろ
|
かんがえろ かんがえろ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
考えられる
|
かんがえられる
|
|
Causative
|
考えさせる
|
かんがえさせる
|
|
Potential
|
考えられる
|
かんがえられる
|
|
Volitional
|
考えよう
|
かんがえよー
|
|
Negative
|
考えない
|
かんがえない
|
|
Negative perfective
|
考えなかった
|
かんがえなかった
|
|
Formal
|
考えます
|
かんがえます
|
|
Perfective
|
考えた
|
かんがえた
|
|
Conjunctive
|
考えて
|
かんがえて
|
|
Hypothetical conditional
|
考えれば
|
かんがえれば かんがえれば
|
|
Verb
考える • (kangaeru) ←かんがへる (kangaferu)?transitive ichidan (stem 考え (kangae), past 考えた (kangaeta))
- think
- これについて考える必要があるんだ。
- Kore ni tsuite kangaeru hitsuyō ga aru n da.
- I need to think about this.
- meditate
- consider
- ここに住む人のことも考えて、引っ越しの時は綺麗に掃除をする。
- Koko ni sumu hito no koto mo kangaete, hikkoshi no toki wa kirei ni sōji o suru.
- Out of consideration for the people who will live here next, I will clean thoroughly when I move.
- reflect
- 私がしたことについて考えなければならない。
- Watashi ga shita koto ni tsuite kangaenakereba naranai.
- I must reflect on what I have done.
- prepare
- 停電の時のことも考えてある。
- Teiden no toki no koto mo kangaete aru.
- I am prepared for electric power failures.
- make up one's mind
- expect
- 考えられないような失敗が起きた。
- Kangaerarenai yō na shippai ga okita.
- A failure that I had not expected has happened.
- imagine
- 死んだ後のことは誰にも考えられない。
- Shinda ato no koto wa dare ni mo kangaerarenai.
- It cannot be imagined what will happen after death.
- contrive
Usage notes
While both 考える (kangaeru) and 思う (omou) can be used to mean to think, kangaeru implies more analytic and objective thought, whereas omou may include more emotional and subjective overtones.
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
考え
|
かんがえ
|
kangae
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
考え
|
かんがえ
|
kangae
|
Shūshikei ("terminal")
|
考える
|
かんがえる
|
kangaeru
|
Rentaikei ("attributive")
|
考える
|
かんがえる
|
kangaeru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
考えれ
|
かんがえれ
|
kangaere
|
Meireikei ("imperative")
|
考えよ¹ 考えろ²
|
かんがえよ¹ かんがえろ²
|
kangaeyo¹ kangaero²
|
Key constructions
|
Passive
|
考えられる
|
かんがえられる
|
kangaerareru
|
Causative
|
考えさせる 考えさす
|
かんがえさせる かんがえさす
|
kangaesaseru kangaesasu
|
Potential
|
考えられる 考えれる³
|
かんがえられる かんがえれる³
|
kangaerareru kangaereru³
|
Volitional
|
考えよう
|
かんがえよう
|
kangaeyō
|
Negative
|
考えない 考えぬ 考えん
|
かんがえない かんがえぬ かんがえん
|
kangaenai kangaenu kangaen
|
Negative continuative
|
考えず
|
かんがえず
|
kangaezu
|
Formal
|
考えます
|
かんがえます
|
kangaemasu
|
Perfective
|
考えた
|
かんがえた
|
kangaeta
|
Conjunctive
|
考えて
|
かんがえて
|
kangaete
|
Hypothetical conditional
|
考えれば
|
かんがえれば
|
kangaereba
|
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential
|
Synonyms
Derived terms
References
- ^ “考・勘”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Further reading