sɐi̯⁵⁵/ <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span> Jehovah Nissi; Jehovah our Banner 2010, 胡本琳 [Mimi Hu], “<span class="searchmatch">耶和華</span>沙龍 [Jehovah Shalom]”[1]performed by 讚美之泉 [Stream of Praise]: <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span>,我的得勝;<span class="searchmatch">耶和華</span>以勒,祂必為我預備。...
in different branches of Christianity <span class="searchmatch">耶和華</span>以勒 / 耶和华以勒 (Yēhéhuá-Yǐlè) <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span> / 耶和华<span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span> (Yēhéhuá-Níxī) <span class="searchmatch">耶和華</span>沙龍 / 耶和华沙龙 <span class="searchmatch">耶和華</span>見證人 / 耶和华见证人 (Yēhéhuá jiànzhèngrén) ^...
2010, 胡本琳 [Mimi Hu], “<span class="searchmatch">耶和華</span>沙龍 [Jehovah Shalom]”[1]performed by 讚美之泉 [Stream of Praise]: <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span>,我的得勝;<span class="searchmatch">耶和華</span>以勒,祂必為我預備。 [MSC, trad.] 耶和华<span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span>,我的得胜;耶和华以勒,祂必为我预备。 [MSC...
pronunciation and definitions of 耶和华<span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span> – see <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span> (“Jehovah Nissi; Jehovah our Banner”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span>). Notes: Simplified Chinese...
banners in sight below. Drum-beats mingle atop with bugle-blast. 1998, “<span class="searchmatch">耶和華</span><span class="searchmatch">尼</span><span class="searchmatch">西</span>”, in 鄭楚萍 (lyrics), 吉中鳴 (music), 祢是王[1], performed by 香港基督徒音樂事工協會 [HKACM]:...
mèimèi bǐ wǒ xiǎo sān suì. [Pinyin] My sister is 3 years younger than me. <span class="searchmatch">耶和華</span>神對蛇說,你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。 [MSC, trad.] 耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。...