Hello, you have come here looking for the meaning of the word
肉袒. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
肉袒, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
肉袒 in singular and plural. Everything you need to know about the word
肉袒 you have here. The definition of the word
肉袒 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
肉袒, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
肉
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
ròu
|
Middle Chinese
|
‹ nyuwk ›
|
Old Chinese
|
/*k.nuk/
|
English
|
meat, flesh
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
肉
|
袒
|
Reading #
|
1/1
|
1/2
|
No.
|
10866
|
2066
|
Phonetic component
|
肉
|
旦
|
Rime group
|
覺
|
元
|
Rime subdivision
|
1
|
1
|
Corresponding MC rime
|
肉
|
但
|
Old Chinese
|
/*njuɡ/
|
/*daːnʔ/
|
Notes
|
|
通作綻
|
Verb
肉袒
- (literary) to be partially naked (chiefly baring the arms up to the shoulders or the entire upper body, a gesture of humility)
君在,大夫射,則肉袒。 [Classical Chinese, trad.]
君在,大夫射,则肉袒。 [Classical Chinese, simp.]- From: Etiquette and Ceremonial, circa 475 – 221 BCE
- Jūn zài, dàfū shè, zé ròutǎn.
- In the presence of the monarch, when a dafu ("Great Officer") engages in the archery, he should bare his arms.
鄭伯肉袒牽羊以逆,曰,「孤不天,不能事君,使君懷怒,以及敝邑,孤之罪也,敢不唯命是聽。」 [Classical Chinese, trad.]
郑伯肉袒牵羊以逆,曰,「孤不天,不能事君,使君怀怒,以及敝邑,孤之罪也,敢不唯命是听。」 [Classical Chinese, simp.]- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Zhèngbó ròutǎn qiān yáng yǐ nì, yuē, “gū bù tiān, bùnéng shì jūn, shǐ jūn huáinù, yǐ jí bìyì, gū zhī zuì yě, gǎn bù wéi mìng shì tīng.”
- The Duke of Zheng, baring his torso and pulling a lamb by the cord, went to receive (the conquerors), saying, "This lowly person has failed Heaven by his inability to serve Your Majesty, and thus incurred you wrath that befell this unworthy land. I am the guilty one, and I all I can do is to submit to your command with full faith."
Derived terms