Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: 𦤀 and
U+81ED, 臭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81ED

CJK Unified Ideographs

U+FA5C, 臭
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA5C

CJK Compatibility Ideographs

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

  • In Japanese shinjitai, the bottom component is simplified to , rather than the traditional (dog).
    • This character has technically been encoded in Unicode as 𦤀 (U+26900) but is not used in Japanese computing; instead, the character (U+81ED) changes appearance depending on the font.
    • A CJK compatibility ideograph exists at U+FA5C for the kyūjitai form used in Japanese which contains as its bottom component.

Han character

Stroke order
10 strokes
Stroke order (Japan)
9 strokes

(Kangxi radical 132, +4 in Chinese, 自+3 in Japanese, 10 strokes in Chinese, 9 strokes in Japanese, cangjie input 竹山戈大 (HUIK), four-corner 26430, composition (GHTKV or U+FA5C) or (J))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1000, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 30103
  • Dae Jaweon: page 1456, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3047, character 4
  • Unihan data for U+81ED

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𦤀

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意会意) : (dog) + (nose), referring to the dog's strong sense of smell.

Etymology

Schuessler (2007) considers it to be cognate with (OC *kʰju, “sound of an ox breathing”) and connects it to Burmese ဟိုက် (huik, to pant).

Also compare (OC *qʰluʔ, “to rot; to decay”) (Baxter and Sagart, 2014).

Pronunciation 1


Note:
  • chhàu - vernacular;
  • chhiù - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (136)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰɨuH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiuH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/cʰuwH/
Li
Rong
/t͡ɕʰiuH/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭəuH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
chòu
Expected
Cantonese
Reflex
cau3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chòu
Middle
Chinese
‹ tsyhuwH ›
Old
Chinese
/*t-qʰu(ʔ)-s/
English odor, to stink (intransitive)?

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1535
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰljus/

Definitions

  1. bad smell
      ―  chòu  ―  body odour
  2. bad name; bad reputation
    萬年万年  ―  chòuwànnián  ―  to go down in history as a byword of infamy
  3. smelly; stinky
    豆腐  ―  chòudòufu  ―  stinky tofu
    有人覺得榴槤有人覺得 [MSC, trad.]
    有人觉得榴梿有人觉得 [MSC, simp.]
    Yǒurén juéde liúlián hěn chòu, yě yǒurén juéde hěn xiāng.
    Some people think durian is stinky, while others think it smells good.
  4. ugly; repulsive
    架子  ―  chòujiàzi  ―  stinking pretension
  5. fiercely
      ―  chòu  ―  to scold fiercely
  6. bad; poor (luck, skill, etc)

Compounds

Pronunciation 2



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chòu
Middle
Chinese
‹ xjuwH ›
Old
Chinese
/*qʰu(ʔ)-s/
English odor, to stink (intransitive)?

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. odour
    無色无色  ―  wúsè wúxiù  ―  colourless and odourless
  2. fragrance
  3. Original form of (xiù, “to smell”).

Compounds

References

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai


&#xFA5C;
or
+&#xFE00;?
臭󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
臭󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. stinking, ill-smelling, stink
  2. odor, savor, fragrance, be fragrant
  3. suspicious looking
  4. glow, be bright

Readings

From Middle Chinese (MC tsyhuwH):

From Middle Chinese; compare Mandarin (xiù):

From native Japanese roots:

Etymology

Kanji in this term
しゅう
Grade: S
on’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC tsyhuwH).

Suffix

(しゅう) (-shū

  1. smell of
  2. (slang, figurative) stench of; whiff of; scent of
    昭和(しょうわ)(しゅう)(ただよ)わせてる(もの)
    Shōwa-shū o tadayowaseteru mono
    something that reeks of the Shōwa era

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1776 (paper), page 940 (digital)

Korean

Etymology

From a corrupted or unorthodox reading. The original reading is (chu) based on Middle Chinese (MC tsyhuwH).

Historical Readings
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527 내〮 (Yale: náy) ᄎᆔ〯 (Yale: chywǔy)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): ~
  • Phonetic hangul:
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 냄새 (naemsae chwi))

  1. Hanja form? of (smell).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , , , xấu, khứu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.