43rd chapter of Romance of the Three Kingdoms: 諸葛亮<span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> 魯子敬力排眾議 [Written Vernacular Chinese, trad.] 诸葛亮舌战<span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> 鲁子敬力排众议 [Written Vernacular Chinese, simp.] From:...
(Zhangzhou): /t͡si(ʔ)¹²¹⁻²¹ t͡siɛn²¹/ <span class="searchmatch">舌戰</span> to have a verbal battle with; to argue heatedly with <span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> / 舌战<span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> (shézhànqúnrú) <span class="searchmatch">舌戰</span> hot dispute; verbal battle...
and definitions of <span class="searchmatch">舌戰</span>羣<span class="searchmatch">儒</span> – see <span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> (“to have an intense debate with many people at the same time”). (This term is a variant traditional form of <span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span>)....
definitions of 舌战<span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> – see <span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> (“to have an intense debate with many people at the same time”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span>). Notes: Simplified...
hard to refute and override all objections 諸葛亮<span class="searchmatch">舌戰</span><span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> 魯子敬力排眾議 [Written Vernacular Chinese, trad.] 诸葛亮舌战<span class="searchmatch">群</span><span class="searchmatch">儒</span> 鲁子敬力排众议 [Written Vernacular Chinese, simp.] From:...