良中

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 良中. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 良中, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 良中 in singular and plural. Everything you need to know about the word 良中 you have here. The definition of the word 良中 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of良中, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Middle Korean

Particle

良中 (-ay)

  1. Idu script spelling of (-ay, in; at; on)
    • 1395, 高士褧 (Go Sa-gyeong), 金祗 (Kim Ji), 大明律直解 (Daemyeongnyul Jikhae):
      闕內城良中越入爲在乙良絞死齊
      if one trespasses on castles within the palace compound, he is to be hanged

References

  • 박철주 (Bak Cheol-ju) (2005) “ko:<대명률직해>의 처격 및 구격 조사에 대한 고찰<tr:Daemyeongnyul Jikhae-ui cheogyeok mit gugyeok josa-e daehan gochal>”, in Hangeul, volume 269, pages 5–51

Old Korean

Alternative forms

Etymology

(locative particle) +‎ (locative particle).

Particle

良中 (*-a-kuy, *-a-huy, *-a-uy)

  1. in; at; on (locative case marker, predominant after the eleventh century)
    • c. 760, 希明 (Huimyeong), “禱千手觀音歌 (Docheonsugwaneum-ga)”, in 三國遺事 (Samguk Yusa):
      千手觀音叱前良中
      *CHYEN.SYU.KWAN.UM-s ALPH-a-kuy
      in front of the thousand-handed Guanyin
    • 1031, Dedication stele of the five-tiered pagoda at Jeongdo-sa:
      淨兜寺良中安置令是白於爲議出納爲乎事亦在乙
      for it was discussed and decided that it would be built at Jeongdo-sa

Usage notes

  • First-millennium Old Korean also featured the locative particles (*-a) and (*-kuy). The two particles were compounded as 良中 (*-a-kuy) as early as the seventh century. The compounded form becomes predominant in the corpus after the eleventh century, after which the previous forms are rarely encountered in isolation. The compounded form eventually fused into a single morpheme, becoming the Middle Korean locative particle (Yale: -ay). See also Middle Korean 良中.

Descendants

  • Middle Korean: 에〮 (-éy)
    • Korean: (-e)

See also

  • (*-a) (locative case marker)
  • (*-kuy) (locative case marker)
  • (*-uy) (locative case marker)

References

  • 배대은 (Bae Dae-eun) (1996) “이두 처격조사의 통시적 고찰 [Idu cheogyeok josa-ui tongsijeok gochal, A diachronic study of locative case markers in Idu]”, in Baedalmal, volume 21, pages 139–156
  • 이승재 (Lee Seung-jae) (2000) “차자표기 자료의 격조사 연구 [Chaja pyogi jaryo-ui gyeokjosa yeon'gu, Study of case markers in the Chinese-based orthography ]”, in Gugeo Gukmunhak, volume 127, pages 107–132
  • Hwang Seon-yeop (2006). "Godae gugeo-ui cheogyeok josa" 고대국어의 처격조사 . Hanmal Yeon'gu Hakhoe Jeon'guk Haksul Daehoe (conference). Seongnam, South Korea. pp. 35–48.
  • Nam Pung-hyun (2012) “Old Korean”, in Nicolas Tranter, editor, The Languages of Japan and Korea, Routledge, →ISBN, pages 41–72