Hello, you have come here looking for the meaning of the word
色即是空. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
色即是空, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
色即是空 in singular and plural. Everything you need to know about the word
色即是空 you have here. The definition of the word
色即是空 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
色即是空, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
colour; dice; look colour; dice; look; appearance
|
namely; right away; to approach namely; right away; to approach; to draw near
|
be; yes; this
|
emptied; leisure; air emptied; leisure; air; sky; empty; in vain
|
trad. (色即是空)
|
色
|
即
|
是
|
空
|
simp. #(色即是空)
|
色
|
即
|
是
|
空
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
色
|
即
|
是
|
空
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
1/1
|
1/2
|
Initial (聲)
|
生 (21)
|
精 (13)
|
常 (25)
|
溪 (29)
|
Final (韻)
|
職 (134)
|
職 (134)
|
支 (11)
|
東 (1)
|
Tone (調)
|
Checked (Ø)
|
Checked (Ø)
|
Rising (X)
|
Level (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
I
|
Fanqie
|
所力切
|
子力切
|
承紙切
|
苦紅切
|
Baxter
|
srik
|
tsik
|
dzyeX
|
khuwng
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/ʃɨk̚/
|
/t͡sɨk̚/
|
/d͡ʑiᴇX/
|
/kʰuŋ/
|
Pan Wuyun
|
/ʃɨk̚/
|
/t͡sɨk̚/
|
/d͡ʑiɛX/
|
/kʰuŋ/
|
Shao Rongfen
|
/ʃiek̚/
|
/t͡siek̚/
|
/d͡ʑjɛX/
|
/kʰuŋ/
|
Edwin Pulleyblank
|
/ʂik̚/
|
/t͡sik̚/
|
/d͡ʑiə̆X/
|
/kʰəwŋ/
|
Li Rong
|
/ʃiək̚/
|
/t͡siək̚/
|
/ʑieX/
|
/kʰuŋ/
|
Wang Li
|
/ʃĭək̚/
|
/t͡sĭək̚/
|
/ʑǐeX/
|
/kʰuŋ/
|
Bernard Karlgren
|
/ʂi̯ək̚/
|
/t͡si̯ək̚/
|
/ʑie̯X/
|
/kʰuŋ/
|
Expected Mandarin Reflex
|
she
|
ji
|
shì
|
kōng
|
Expected Cantonese Reflex
|
sik1
|
zik1
|
si6
|
hung1
|
Phrase
色即是空
- Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè).
Descendants
Japanese
Alternative spelling
|
色卽是空 (kyūjitai)
|
Etymology
From the 般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”).
From Middle Chinese 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”).
Pronunciation
Phrase
色即是空 • (shiki soku ze kū)
- (Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence
See also
References
Korean
Phrase
色即是空 • (saekjeuksigong) (hangeul 색즉시공)
- Hanja form? of 색즉시공.