Hello, you have come here looking for the meaning of the word 荔枝. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 荔枝, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 荔枝 in singular and plural. Everything you need to know about the word 荔枝 you have here. The definition of the word 荔枝 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of荔枝, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Unknown. First attested as 離支 in the “Rhapsody on the Shanglin Park” (上林賦) by Sima Xiangru of the West Han dynasty. During the time of Emperor Wu of Han, lychee was one of the exotic plants cultivated in the grand imperial Shanglin Park, introduced from China's south.
Traditionally, 荔 has been interpreted as equivalent to 劙 (“to sever; to partition”), based on an excerpt from Funan-ji (扶南記), a now-lost text cited in other works, such as the Taiping Guangji (太平廣記):
Lìzhī wéi míng zhě, yǐ qí jiéshí shí, zhītiáo ruò ér dì láo, bùkě zhāiqǔ, yǐ dāofǔ lí qǔ qí zhī, gù yǐ wéi míng.
That which bears the name lizhi, when it bears fruits, the small branches are weak but the stem is firm, so it cannot be picked by hand and must be severed with a knife or axe, hence its name.
Bai Juyi said, “If it was removed from the branch, its colour will change in a day, its taste in three days.” So the name lizhi may be chosen for this meaning.
Recent studies have discounted the above as folk etymologies, proposing instead that it is a disyllabic borrowing from a Kra-Dai language during the Late Old Chinese period; compare modern Zhuanglaehcei, Tai Nüaᥛᥣᥐᥱᥐᥣᥭᥱ(mǎakkǎay), Hlaicoeis (Wei, 2000; Ban and Su, 2017). The precise shape of the source word is now obscure, and there are two possibilities that can explain the disyllabicity of the borrowing (Ban and Su, 2017):
That the first syllable transcribed a Kra-Dai class noun (perhaps “fruit”), and the second syllable, 枝 (OC *kje), corresponded to the Tai-Kadai name for “lychee”; or
That the Kra-Dai source word for “lychee” was disyllabic and already not easily analysable.