Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+8377, 荷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8377

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +7, 10 strokes, cangjie input 廿人一口 (TOMR), four-corner 44221, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1032, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 31000
  • Dae Jaweon: page 1491, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3220, character 4
  • Unihan data for U+8377

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ) : semantic (grass; plant) + phonetic (OC *ɡaːl, *ɡaːlʔ).

Etymology 1

trad.
simp. #

Possibly related to Burmese ကြာ (kra, water lily).[1]

Pronunciation


Note:
  • hô/hô͘ - literary;
  • ô - vernacular;
  • hâ - in 荷包 (hâ-pau).
Note:
  • o5 - vernacular;
  • ho5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (33)
Final () (94)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter ha
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑ/
Pan
Wuyun
/ɦɑ/
Shao
Rongfen
/ɣɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦa/
Li
Rong
/ɣɑ/
Wang
Li
/ɣɑ/
Bernhard
Karlgren
/ɣɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ho4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ha ›
Old
Chinese
/*ˁaj/
English lotus

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 7463
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːl/

Definitions

  1. lotus
  2. lotus leaf
  3. Short for 荷蘭荷兰 (Hélán, “Netherlands”).
  4. a surname
Compounds

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Related to Etymology 1?”)

trad.
simp. #
alternative forms 𦽅

Pronunciation



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 7457
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰaːls/
Notes 𦽅

Definitions

  1. Only used in 薄荷 (bòhé).
Compounds

Etymology 3

trad.
simp. #
alternative forms

From Proto-Sino-Tibetan *m-kal ~ *s-gal (back (lower); kidney; load; carry) (STEDT). Cognate with Tibetan སྒལ་པ (sgal pa, small of the back), Mizo kal (kidney), Chepang गल् (gəl, kidney), Tangut 𗹼 (*khiwa¹, kidney), Burmese ခါး (hka:, waist), (OC *kʰaːlʔ, “to be able to”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (33)
Final () (94)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter haX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑX/
Pan
Wuyun
/ɦɑX/
Shao
Rongfen
/ɣɑX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaX/
Li
Rong
/ɣɑX/
Wang
Li
/ɣɑX/
Bernhard
Karlgren
/ɣɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ho6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ haX ›
Old
Chinese
/*ˁajʔ/
English carry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 7465
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːlʔ/

Definitions

  1. to carry (a load on one's shoulder); to hold
  2. to shoulder; to bear (e.g. responsibilities)
  3. load; burden
  4. (physics) load; charge
Compounds

Etymology 4

For pronunciation and definitions of – see (“trifling; tedious”).
(This character is an obsolete form of ).

Etymology 5

For pronunciation and definitions of – see (“to investigate; to interrogate”).
(This character is an obsolete form of ).

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-A Finals (> 13. Lotus; Water lily (Nelumbium; Nymphaea)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 1

Japanese

Kanji

(Third grade kyōiku kanji)

  1. load, cargo
  2. luggage

Readings

  • Go-on: (ga)
  • Kan-on: (ka, Jōyō)
  • Kun: (ni, , Jōyō)になう (ninau, 荷う)

Compounds

Counter

() (-ka

  1. loads that can be carried on one's shoulders

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC haX, “load”).

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (mel ha))

  1. hanja form? of (load; burden; cargo; freight)
  2. hanja form? of (to bear; to undertake; to take charge; to owe)

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (MC ha, “lotus”).

Pronunciation

Hanja

(eumhun 연꽃 (yeonkkot ha))

  1. hanja form? of (lotus; water lily)
    Synonym: (/ (ryeon/yeon))

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.