Hello, you have come here looking for the meaning of the word
葯. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
葯, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
葯 in singular and plural. Everything you need to know about the word
葯 you have here. The definition of the word
葯 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
葯, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
葯 (Kangxi radical 140, 艸+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿女火戈 (TVFI), four-corner 44927, composition ⿱艹約)
References
- Kangxi Dictionary: page 1046, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 31451
- Dae Jaweon: page 1507, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3259, character 9
- Unihan data for U+846F
Chinese
Etymology 1
Glyph origin
|
Old Chinese
|
豹
|
*preːwɢs
|
趵
|
*preːwɢs, *preːwɢ
|
尥
|
*breːw, *b·reːwɢs
|
箹
|
*ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ
|
杓
|
*plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ
|
約
|
*ʔlewɢs, *ʔlewɢ
|
扚
|
*pleːwʔ, *pleːwɢ
|
釣
|
*pleːwɢs
|
瘹
|
*teːwɢs
|
芍
|
*ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ
|
酌
|
*pljewɢ
|
灼
|
*pljewɢ
|
勺
|
*pljewɢ, *bljewɢ
|
彴
|
*pljewɢ
|
犳
|
*pljewɢ
|
妁
|
*pljewɢ, *bljewɢ
|
汋
|
*bljewɢ, *sbreːwɢ
|
仢
|
*bljewɢ
|
葯
|
*qlewɢ, *qreːwɢ
|
礿
|
*lewɢ
|
肑
|
*preːwɢ, *pleːwɢ
|
瓝
|
*breːwɢ
|
的
|
*pleːwɢ
|
靮
|
*pleːwɢ
|
馰
|
*pleːwɢ
|
玓
|
*pleːwɢ
|
魡
|
*pleːwɢ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qlewɢ, *qreːwɢ) : semantic 艸 (“plant”) + phonetic 約 (OC *ʔlewɢs, *ʔlewɢ).
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
葯
|
葯
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
yào
|
yuē
|
Middle Chinese
|
‹ ʔæwk ›
|
‹ ʔjak ›
|
Old Chinese
|
/*ˁrewk/
|
/*ˁrewk/
|
English
|
Iris leaves
|
Iris leaves
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
葯
|
葯
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
11202
|
11208
|
Phonetic component
|
勺
|
勺
|
Rime group
|
藥
|
藥
|
Rime subdivision
|
2
|
2
|
Corresponding MC rime
|
約
|
渥
|
Old Chinese
|
/*qlewɢ/
|
/*qreːwɢ/
|
Notes
|
見九歌:芷
|
|
Definitions
葯
- Angelica dahurica
- orris root
- leaf of the iris
- leaf of the Angelica dahurica
See also
Compounds
Etymology 2
Glyph origin
One of the 324 simplified characters introduced by the Republic of China (Kuomintang government) in 1935 as a simplified form of 藥 / 药 but was later retracted in 1936. Prior to that 葯 and 藥 / 药 were two homonyms that were not related with one another.
In the 1956 Chinese Character Simplification Scheme by the People's Republic of China, 葯 was once again listed as a simplified form of 藥 / 药 which was succeeded by 药 based on the radical simplification of 糹 / 纟 (sīzìpáng) to 纟 (sīzìpáng).
Definitions
For pronunciation and definitions of 葯 – see 藥 (“medicine; drug; pharmaceutical; substance used for a particular purpose; etc.”). (This character is the former (1935–1936) ROC simplified, former (1964–1986) first-round simplified, former (1969–1976) Singaporean simplified, and variant form of 藥). |
Notes: |
Usage notes
- In modern Taiwan, 葯 is still considered a variant form (異體字 / 异体字 (yìtǐzì)) of 藥 / 药.
- In mainland China, 藥 / 药, rather than 葯 is listed officially as the traditional form of 药.
References
Japanese
Kanji
葯
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Etymology
From Middle Chinese 葯 (MC 'aewk|'jak).
Pronunciation
Noun
葯 • (yaku)
- (botany) anther
References
Korean
Hanja
葯 • (yak, ak) (hangeul 약, 악, revised yak, ak, McCune–Reischauer yak, ak, Yale yak, ak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
葯: Hán Nôm readings: dược, ước
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References