行方

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 行方. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 行方, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 行方 in singular and plural. Everything you need to know about the word 行方 you have here. The definition of the word 行方 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of行方, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

to go; to do; capable
to go; to do; capable; all right; competent; OK; to travel; temporary; to walk; will do; behaviour; conduct; a row; profession; professional
 
square; quadrilateral; place
square; quadrilateral; place; region; direction; side; method; way; prescription; power; upright; just
 
simp. and trad.
(行方)
Wikipedia has an article on:

Etymology

Orthographic borrowing from Japanese 行方 (Namegata).

Pronunciation


Proper noun

行方

  1. () Namegata (a city in Ibaraki Prefecture, Japan)

Japanese

Kanji in this term
ゆ(く)
Grade: 2
へ > え
Grade: 2
kun'yomi irregular
Alternative spelling
行衛 (ateji)

Etymology 1

⟨yukupe1 → */jukupʲe//jukuɸe//jukuwe//jukue/

From Old Japanese.

From verb 行く (yuku, to go) +‎ (-he, direction, location).

Pronunciation

Noun

(ゆく)() (yukueゆくへ (yukufe)?

  1. one's whereabouts, direction or destination
    • 1205, Shin Kokin Wakashū (book 11, poem 1071, also Hyakunin Isshu, poem 46)
      由良(ゆら)()(わた)舟人(ふなびと)かぢを()ゆくへ()らぬ(こひ)(みち)かな
      Yura-no-to o wataru funabito kaji o tae yukue mo shiranu koi no michi kana
      Like the boat-man losing his oar while crossing the Yura Strait, I am lost in thought on my path-way of longing .
  2. one's outlook, outcome, or future
    • 1992, “Moonlight Densetsu [Moonlight Legend]”, Kanako Oda (lyrics), Tetsuya Komoro (music), performed by Dali:
      (せい)()(またた)(かぞ)(うらな)(こい)(ゆく)() (おな)地球(くに)()まれたのミラクル・ロマンス
      seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu
      Counting the twinkling constellations and predicting love's outcome, born on this same Earth, a miracle romance.
  3. one's descendant or offspring
  4. (archaic women's speech) Synonym of ぜに (zeni): a round coin with a square hole in the center
Derived terms
Idioms

Proper noun

(ゆく)() (Yukueゆくへ (Yukufe)?

  1. a surname

Etymology 2

Kanji in this term
Grade: 2
(ateji)
かた > がた
Grade: 2
(ateji)
irregular kun'yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Also spelled Namekata (without rendaku) in older texts. (Can this(+) etymology be sourced?)

Proper noun

行方(なめがた) (Namegata

  1. Namegata (a city in Ibaraki Prefecture, Japan)
  2. a surname

Etymology 3

Other various nanori readings.

Proper noun

行方(いくかた) (Ikukata

  1. a surname

行方(ぎょうほう) (Gyōhōぎやうはう (Gyaufau)?

  1. a placename
  2. a surname

行方(なみかた) (Namikata

  1. a surname

行方(ひじかた) (Hijikataひぢかた (Fidikata)?

  1. a surname

行方(ゆきかた) (Yukikata

  1. a surname
  2. a male or female given name

行方(ゆきがた) (Yukigata

  1. a surname

行方(ゆくがた) (Yukugata

  1. a surname

See also

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

行方 (haengbang) (hangeul 행방)

  1. hanja form? of 행방 (whereabouts)

Old Japanese

Etymology

From 行く (yuku, to go) +‎ (-pe1, direction, location).

Noun

行方 (yukupe1) (kana ゆくへ)

  1. one's whereabouts, direction or destination
    • c. 759, Man’yōshū, book 3, poem 264:
      , text here
      物乃部能八十氏河乃阿白木爾不知代經浪乃去邊白不母
      mono2no2pu no2 yaso1 Udigapa no2 aziro1ki2 ni isayo1pu nami1 no2 yukupe1 sirazu mo
      The waves that swirl in the fishing weirs on the Uji river of the eighty clans of warriors, know not where to go.[1]
  2. one's outlook, outcome, or future
    • c. 759, Man’yōshū, book 11, poem 2723:
      , text here
      數多不有名乎霜惜三埋木之下從其戀去方不知而
      amata aranu na wo si mo wosimi1 umoregi2 no2 sitayu so2ko1puru yukupe1 sirazute
      (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Japanese: 行方 (yukue)

References

  1. ^ Anne Commons (2009) Hitomaro: Poet As God (Volume 31 of Brill's Japanese Studies Library), illustrated edition, BRILL, →ISBN, page 87